of the total number of tourists, 119,280 stayed in the hotels. | UN | وأقام في الفنادق 280 119 سائحا من العدد الإجمالي للسياح. |
Similarly, in the Judiciary, women judges account for only 1.3 per cent of the total number of judges. | UN | وبالمثل، لا تبلغ نسبة القاضيات في الهيئة القضائية إلا 1.3 في المائة من العدد الإجمالي للقضاة. |
At the moment, 7,303 or 19.21 per cent of the total number of employees in that Ministry are women. | UN | ويبلغ عدد الموظفات الآن 303 7، أي 19.21 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين في هذه الوزارة. |
Children represent an estimated 50 per cent of the total number of persons displaced in the country. | UN | ويشكل الأطفال نسبة تقدر بنحو 50 في المائة من مجموع عدد الأشخاص المشردين في البلد. |
There are a total of 454,293 women civil servants, accounting for approximately 28.3 per cent of the total number of civil service employees. | UN | وفيما يتعلق بالعنصر النسائي في قطاع الوظيفة العمومية، فهو يتألف من 293 454 أي بنسبة 28.3 في المائة من مجموع الموظفين. |
Dissolved marriages % of the total number of marriages | UN | الزيجات المحلولة كنسبة مئوية من العدد الكلي للزيجات |
Women account for 45 % of the total number of employees. | UN | وتستأثر الإناث بنسبة 45 في المائة من العدد الإجمالي للمستخدمين. |
Field staff constituted 11 per cent of the total number of Secretariat visitors. | UN | وقد شكل الموظفون الميدانيون 11 في المائة من العدد الإجمالي لزوار الأمانة العامة. |
To date, 20 per cent of the total number have been assigned. | UN | وحتى الآن، وُزِّع 20 في المائة من العدد الإجمالي. |
One of the total number of twelve candidates was a woman. Both elected senators were men. Elections to regional assemblies | UN | وكانت واحدة من العدد الإجمالي للمرشحين الإثني عشر امرأة، وكان العضوان المنتخبان لمجلس الشيوخ رجلين. |
Women make up less than 10% of the total number of ministers and directors general. | UN | وتمثل المرأة أقل من 10 في المائة من العدد الإجمالي للوزراء والمديرين العموميين. |
About 49% of the total number of women are at the age of labour force. | UN | ويعتبر نحو 49 في المائة من العدد الإجمالي للنساء في سن العمل. |
The figures represent the percentage of the total number of graduates by gender in the respective areas of study. | UN | وتمثل الأرقام النسبة المئوية من مجموع عدد الخريجين حسب نوع الجنس في كل مجال من مجالات الدراسة. |
of the total number of employees, 16.05% are female, with a tendency that the number shall constantly raise. | UN | وبلغت نسبة النساء 16.05 في المائة من مجموع العاملين مع ميل هذا العدد إلى الارتفاع باستمرار. |
Households of a single parent with children account for 9.05 per cent of the total number of households. | UN | تمثل الأسر المعيشية وحيدة الأب مع وجود طفل 9.05 في المائة من مجموع عدد الأسر المعيشية. |
For example, 34.7 per cent of the total number of cases was made up of young women 10 - 24 years. | UN | فعلى سبيل المثال، خصت نسبة 34.7 في المائة من مجموع الحالات الفتيات المتراوحة أعمارهن بين 10 سنوات و24 سنة. |
It is expected that, in 2012, about 61 per cent of the total number of clean development mechanism projects will be renewable energy projects. | UN | ومن المتوقع أن يكون حوالي 61 في المائة من العدد الكلي لمشاريع آلية التنمية النظيفة المنفذة عام 2012 مشاريع خاصة بالطاقة المتجددة. |
Girls under the age of 18 trafficked for prostitution constitute 10-30% of the total number of trafficked women. | UN | وتشكل الفتيات دون سن الثامنة عشرة المتاجر بهن لغرض البغاء من 10 إلى 30 في المائة من العدد الكلي للنساء المتاجر بهن. |
of the total number of complaints, 14,719 were filed by women. | UN | ومن العدد الإجمالي للشكاوى هناك 719 14 شكوى قدمتها نساء. |
of the total number of disappeared women, nearly 70 per cent of whom were aged 60 or older, 24 per cent were still missing. | UN | ومن مجموع النساء اللاتي اختفين، ثمة ٧٠ في المائة تقريبا بلغن سن الستين أو تجاوزنه، ولا يزال ٢٤ في المائة منهن مفقودات. |
of the total number of visitors, approximately 50 per cent are expected to be adults, 6 per cent senior citizens and 42 per cent students and children. | UN | ويتوقع أن يكون قرابة 50 في المائة من المجموع الكلي للزوار من البالغين و 6 في المائة من كبار السن و 42 في المائة من الطلبة والأطفال. |
A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة |
Out of the total number of 58 deceased infants in 2007, 36 were boys and 22 girls. | UN | ومن بين العدد الإجمالي للرضع المتوفين البالغ 58 في عام 2007، كان هناك 36 ذكراً و22 أنثى. |
In 1997, women accounted for 21 per cent of the total number of people trained by BIM. | UN | وفي 1997، بلغت نسبة النساء 21 في المائة من العدد الاجمالي للأشخاص الذين قام مجلس مصائد الأسماك الآيرلندي بتدريبهم. |
of the total number of beneficiaries, 12,947 were older than 70 and 142 were invalids from the Great Patriotic War. | UN | ومن بين مجموع المستفيدين، هناك 947 12 مسناً تتجاوز أعمارهم 70 سنة و142 عاجزاً جراء الحرب الوطنية الكبرى. |
Qatari businesswomen accounted for more than 50 per cent of the total number of investors on the Doha Securities Market. | UN | ومثلت نساء الأعمال القطريات أكثر من 50 في المائة من إجمالي عدد المستثمرين في سوق الدوحة للأوراق المالية. |
of the total number of people with college and university degrees, 15,335 or 62.11 per cent are women. | UN | ويبلغ عدد النساء من بين العدد الإجمالي من حاملي الشهادات الجامعية 335 15 امرأة أو 62.11 في المائة. |
Proportion of the total number of unemployed who are women, in per cent | UN | نسبة النساء في العدد الإجمالي للعاطلين % |
An overview of the total number of reports distributed across regions and by evaluation type is presented in table 5. | UN | ويقدم الجدول 5 لمحة عامة عن العدد الإجمالي للتقارير موزعة حسب المنطقة ونوع التقييم. |
The percentage of female professors is around 10% of the total number of professors. | UN | ونسبة الأساتذة الإناث تبلغ حوالي 10 في المائة من المجموع الإجمالي للأساتذة. |