ويكيبيديا

    "of the union of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتحاد
        
    • لاتحاد
        
    • لنقابة
        
    Declaration of the Union of South American Nations on the question of the Malvinas Islands UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaration of the Union of South American Nations on military activities of the United Kingdom in the Malvinas Islands UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    The Ministers underscored the importance of this historic Summit as the first to be held following the establishment of the Union of South American Countries (UNASUR). UN وشدد الوزراء على الأهمية التاريخية لهذه القمة، لكونها القمة الأولى التي تنعقد بعد قيام اتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    In this regard, the judiciary of the Union of Myanmar should undertake a series of measures which include: UN وفي هذا الصدد، يتعين على الجهاز القضائي لاتحاد ميانمار اتخاذ سلسلة من التدابير، تشمل ما يلي:
    In Bolivia we have barriers to overcome, and other countries of the Union of South American Nations (UNASUR) also have problems. UN لدينا في بوليفيا حواجز يجب أن نتخطاها، وتعاني أيضا بلدان أخرى تابعة لاتحاد دول أمريكا الجنوبية من المشاكل.
    :: Professor Nabil Mashhour -- President of the Union of the Arab Orthodox Club. UN :: الأستاذ نبيل مشحور، رئيس اتحاد النادي الأرثوذكسي العربي.
    Address by Mr. Ikililou Dhoinine, President of the Union of the Comoros UN خطاب السيد إكليلو ضونين، رئيس اتحاد جزر القمر
    Mr. Ikililou Dhoinine, President of the Union of the Comoros, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد إكليلو ضونين، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى قاعة الجمعية العامة
    Mr. Ikililou Dhoinine, President of the Union of the Comoros, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد إكليلو دوانين، رئيس اتحاد جزر القمر، من قاعة الجمعية
    The Republic of the Union of Myanmar has emerged as a new democratic nation in accordance with the Constitution approved by the overwhelming majority of the people. UN لقد بزغت جمهورية اتحاد ميانمار كدولة ديمقراطية جديدة وفقاً للدستور الذي تمت الموافقة عليه بأغلبية ساحقة.
    The establishment of the Union of South American Nations (UNASUR) aims at consolidating a genuine zone of peace and prosperity. UN ويهدف إنشاء اتحاد أمم أمريكا الجنوبية إلى توطيد منطقة سلام ورخاء حقيقية.
    Address by Mr. Ahmed Abdallah Sambi, President of the Union of the Comoros UN خطاب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    Mr. Ahmed Abdallah Sambi, President of the Union of the Comoros, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Ahmed Abdallah Sambi, President of the Union of the Comoros, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    In addition, a council to combat drug trafficking had been established within the framework of the Union of South American Nations (UNASUR). UN وعلاوة على ذلك، تم إنشاء مركز لمكافحة الاتجار بالمخدرات في إطار اتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Address by General Thein Sein, Prime Minister of the Union of Myanmar UN خطاب اللواء ثين سين، رئيس وزراء اتحاد ميانمار
    General Thein Sein, Prime Minister of the Union of Myanmar, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب اللواء ثين سين، رئيس وزراء اتحاد ميانمار، إلى المنصة.
    General Thein Sein, Prime Minister of the Union of Myanmar, was escorted from the rostrum. UN اصطحب الجنرال ثين سين، رئيس وزراء اتحاد ميانمار، من المنصة.
    The pro tempore presidency of the Union of South American Nations (UNASUR) has issued the following statement: UN وقد أصدرت الرئاسة المؤقتة لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية البيان التالي:
    Ministry for Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics, International Law Department UN وزارة الشؤون الخارجية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، دائرة القانون الدولي
    The United States provided financial support to notorious warlords in 2006 in its ill-conceived efforts to counter-balance the growing influence of the Union of Islamic Courts. UN فقد قدمت الولايات المتحدة الدعم المالي لأمراء الحرب سيئي السمعة في عام 2006، في إطار جهودها الخاطئة لمواجهة النفوذ المتزايد لاتحاد المحاكم الإسلامية.
    Recently, however, there have been several breaks with tradition, the latest being the election, in 2013, of a woman as president of the Union of Bank Employees in the North. UN ولكن حصلت في الفترة الأخيرة بعض الاختراقات لهذا التقليد، تمثّل آخرها بأن انتُخبت، في العام 2013، سيدة رئيسةً لنقابة مستخدمي المصارف في الشمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد