ويكيبيديا

    "of the united nations conference on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن
        
    • الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة بشأن
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية
        
    • في مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات
        
    • بمؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • من مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير
        
    Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Holding of the United Nations Conference on Disarmament Issues: UN عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح:
    Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    In light of these conclusions, it is important that Member States recognize the expertise and contribution of UN-Habitat to the upcoming 20-year review of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وفي ضوء هذه الاستنتاجات، فإنه من المهم أن تعترف الدول الأعضاء بخبرة وإسهام موئل الأمم المتحدة الاجتماع الاستعراضي المقبل لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بعد انقضاء 20 عاما.
    Chairman of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    I. THE ACHIEVEMENTS of the United Nations Conference on ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT UN أولا ـ إنجازات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS of the United Nations Conference on ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND UN تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتعلقة
    IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS of the United Nations Conference on ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND UN تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتعلقة
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IMPLEMENTATION OF THE DECISIONS AND RECOMMENDATIONS of the United Nations Conference on ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Implementation of the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development UN تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The international community must not allow the promise of the United Nations Conference on Environment and Development to go unfulfilled. UN ويجب ألا يسمح المجتمع الدولي لتعهد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أن يذهب دون تحقيق.
    Progress under issue I: implementation of decisions of the United Nations Conference on Environment and Development UN التقدم المحرز في إطار الموضوع اﻷول: تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS of the United Nations Conference on ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, INCLUDING AN EXAMINATION OF SECTORAL AND CROSS-SECTORAL LINKAGES UN تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصـل بالغابات علــى الصعيدين الوطنــي والدولي، بمــا فـي ذلــك دراســة الصـــلات القطاعيــة والشاملـة لعدة قطاعات
    Therefore, the outcome of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks will be crucial in this respect. UN ولذلك فإن نتيجة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال ستكون حاسمة في هذا الصدد.
    The Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment contains reference to the right to information in Principle 19. UN فاﻹعلان الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية يتضمن اشارة الى الحق في الاعلام في المبدأ ٩١.
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Review of the United Nations Conference on Environment and Development in 2002 UN استعراض عام 2002 لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    22/1 Third session of the United Nations Conference on housing and sustainable development UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية المستدامة
    122. According to the progress report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Environment and Development on conservation of biological diversity: " Biological diversity is fundamental to human life. UN ٣- التنوع البيولوجي ٢٢١- وجاء في التقرير المرحلي الصادر عن الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والمتعلق بصون التنوع البيولوجي، " التنوع البيولوجي أساسي للحياة البشرية.
    Database of resolutions of the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names UN قاعدة بيانات القرارات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    Poland expects an ambitious, forward-looking and action-oriented outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وتتوقع بولندا نتيجة طموحة وتطلعية ذات منحى عملي لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في عام 2012.
    The Stockholm Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment UN إعلان ستكهولم الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
    My Government is ready to move forward for the convening of the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN وحكومتي على استعداد للمضي قدما نحو عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن معاهدة التجارة بالأسلحة.
    Member of the Ecuadorian delegation to the second session of the United Nations Conference on the Law of Treaties, Vienna, 1969. UN عضو الوفد اﻹكوادوري إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن قانون المعاهدات، فيينا ١٩٦٩.
    the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and of the United Nations Conference on Sustainable Development UN التنمية المستدامة: تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    The Private Sector Track of the United Nations Conference on the Least Developed Countries UN 4 - مسار القطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    184. The Department of Public Information will focus on the annual observance of World Environment Day (5 June), the International Year of Ecotourism (2002) and the 10-year review of progress achieved in the implementation of Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development, which is to take place in 2002. UN 184 - ستركز إدارة شؤون الإعلام اهتمامها على الاحتفال السنوي باليوم العالمي للبيئة (5 حزيران/يونيه)، والسنة الدولية للسياحة البيئية (2002) والاستعراض الذي يجري كل عشر سنوات للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والذي سيجرى عام 2002.
    54/208 Implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) UN 54/208 تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    In that regard, the Group took note of the United Nations Conference on Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in all its aspects, to be held in the year 2001. UN وفي هذا الصدد، أحاط الفريق علما بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي سينعقد عام 2001.
    Another planned management and administration review started only in late 2010 at the request of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN ولم يُشرع في استعراض آخر متوقع إلا في أواخر عام 2010، بناء على طلب من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly affirmed Governing Council of UN-Habitat resolution 24/14 on the inputs and support required for the preparatory process of the United Nations Conference on housing and sustainable urban development (Habitat III). The Assembly welcomed the strategic plan of UN وفي دورتها الثامنة والستين، أكدت الجمعية العامة قرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 24/14، بشأن المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) ودعمها.
    8/ Report of the United Nations Conference on Science and Technology for Development, Vienna, 20-31 August 1979 (United Nations publication, Sales No. E.79.I.21 and Corr.1 and 2), chap. VII. UN )٨( " تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، فيينا، ٢٠ - ٣١ آب/اغسطس ١٩٧٩ " )منشور لﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.79.1.21 و Corr.1 و 2(، الفصل السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد