Appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
65/419. Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260 |
These provisions are based on article 18 of the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal. | UN | تستند هذه الأحكام إلى المادة 18 من النظام الداخلي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Appointment of the ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين القضاة المخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
During the reporting period, the United Nations Appeals Tribunal rendered a total of 64 judgements, of which 40 were in respect of appeals of judgements of the United Nations Dispute Tribunal. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ما مجموعه 64 حكماً، يتعلق 40 منها بطعون في أحكام صادرة عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Appointment of the full-time and half-time judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة متفرغين وقضاة لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
The General Assembly will now proceed to the election of the three full-time judges of the United Nations Dispute Tribunal. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة المتفرغين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Statute of the United Nations Dispute Tribunal | UN | النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of the three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
(b) An appeal may be filed by either party against the judgement of the United Nations Dispute Tribunal within forty-five calendar days following receipt of the Dispute Tribunal's judgement. | UN | (ب) يجوز لأي من الطرفين رفع دعوى استئناف بشأن حكم صادر عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في غضون خمسة وأربعين يوما تقويميا من تاريخ تلقي حكم محكمة المنازعات. |
The Division will handle cases referred to it by the Office, by order of the United Nations Dispute Tribunal or at the request of the parties concerned. | UN | وستتناول الشعبة القضايا التي يحيلها إليها مكتب أمين المظالم، بناء على أمر من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو بناء على طلب من الأطراف المعنية. |
Kingsley C. Moghalu Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal | UN | اختصاص محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة |
In addition, referring to paragraph 46 of the draft resolution, he said that the words " article 2, paragraph 5, of the Statute of the United Nations Dispute Tribunal " should be replaced by the words " article 2, paragraph 7, of the Statute of the United Nations Dispute Tribunal " . | UN | وقال بالإضافة إلى ذلك مشيراً إلى الفقرة 46 من مشروع القرار إنه ينبغي الاستعاضة عن تعبير " المادة 2، الفقرة 5 من النظام الأساسي لمحكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة " بالعبارة التالية: " المادة 2، الفقرة 7 من النظام الأساسي لمحكمة الجنايات التابعة للأمم المتحدة " . |
Vacancy announcement Judges of the United Nations Dispute Tribunal (three full-time and two half-time judges) located in New York, Geneva and Nairobi | UN | قضاة بمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات (ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيان غير متفرغين) أماكن العمل في نيويورك وجنيف ونيروبي |
C. Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal over acts and omissions by independent entities in connection with the performance of their operational mandates | UN | جيم - نطاق اختصاص محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بما يصدر عن الكيانات المستقلة من عمل أو امتناع عن عمل فيما له صلة بأداء ولاياتها التنفيذية |
Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
2. Decides not to approve the amendment to article 19 (Case management) of the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal contained in annex I of document A/66/86 and adopted by the Tribunal on 14 December 2010 in accordance with article 37, paragraph 1, of the rules of procedure. | UN | 2 - تقرر عدم الموافقة على التعديل المدخل على المادة 19 (إدارة القضايا) من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات الذي ورد في المرفق الأول للوثيقة A/66/86 واعتمدته المحكمة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا للفقرة 1 من المادة 37 من هذه اللائحة. |
The Chairperson of the Internal Justice Council, Ms. Kate O'Regan, has indicated that the Council feels that the threat of the United Nations Dispute Tribunal being " swamped " by the influx of new cases " before it has really got up and running " would " severely prejudice the implementation of the new system " . | UN | وقد أشارت رئيسة مجلس العدل الداخلي، السيدة كيت أوريغان، إلى أن المجلس يشعر بأن خطر " إغراق " محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بسبب تدفق قضايا جديدة " قبل نهوضها على قدميها بحقٍ وانطلاقها في العمل على قدم وساق " سيتسبب في " إلحاق أضرار جسيمة بتنفيذ النظام الجديد " . |
The preparation of the code of conduct for judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal was a positive step towards professionalization. | UN | وكان إعداد مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمتي الأمم المتحدة للمنازعات وللاستئناف بمثابة خطوة ايجابية نحو الاحتراف. |
The Division also collaborates with the Registry of the United Nations Dispute Tribunal for the provision of evidence and testimony during disciplinary hearings. | UN | كما تتعاون الشعبة مع قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في توفير الأدلة والشهادات خلال جلسات الاستماع التأديبية؛ |
Item 107 (k). Appointment of the judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | البند 107 (ك) - تعيين قضاة في محكمة الأمم المتحدة للنزاعات |
22. Further consideration should be given to the question of the jurisdiction ratione materiae of the United Nations Dispute Tribunal. | UN | 22 - ينبغي مواصلة دراسة مسألة الاختصاص الموضوعي لمحكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة. |