ويكيبيديا

    "of the united nations human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
        
    • حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    • حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان
        
    • اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • حقوق الإنسان بالأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان
        
    • المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان
        
    • اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان
        
    • حقوق الإنسان للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة
        
    Effective implementation of the United Nations human rights instruments remains essential to promoting human rights and preventing violations. UN ويظل التنفيذ الفعال لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ضروريا من أجل تعزيز حقوق الإنسان ومنع الانتهاكات.
    the longterm effectiveness of the United Nations human rights treaty system Addendum UN تعزيز فعالية نظام معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على المدى الطويل
    The main elements of the United Nations human rights programme include: UN يتكون برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من العناصر الرئيسية التالية:
    Universal Periodic Review of the United Nations human rights Council UN الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Institution-building of the United Nations human rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Member of the United Nations human rights Council Advisory Committee UN عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
    The present text seeks to contribute to the debate about reform of the United Nations human rights machinery. UN يُقصد بهذا النص الإسهام في المناقشة المتعلقة بإصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    The Chairperson of the United Nations human rights Committee, Ms. Medina Quiroga, had also participated in the seminar. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
    The Republic of Armenia would appreciate an opportunity to further contribute to the work of the United Nations human rights machinery. UN وسيكون من دواعي امتنان جمهورية أرمينيا أن تتاح لها الفرصة لمواصلة الإسهام في عمل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The role of HRCC cannot be determined without understanding the role of other parts of the United Nations human rights system. UN ولا يمكن تحديد دور اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان دون فهم دور الأجزاء الأخرى في نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The credibility of the United Nations human rights system depended upon satisfactory implementation of the review. UN وأضافت أن مصداقية نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يتوقف على التنفيذ الجيد للاستعراض.
    21. Belgium attaches great importance to the effective functioning of the treaty bodies of the United Nations human rights system. UN 21 - وتولي بلجيكا أهمية كبرى لحسن سير أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات في منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The purpose of the mechanism is to ensure universality, objectivity, non-selectivity and impartiality in the work of the United Nations human rights machinery. UN والغرض من الآلية هو كفالة اتسام عمل آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالعالمية والموضوعية وعدم الانتقائية والحياد.
    The report also contains relevant developments in other parts of the United Nations human rights regime. UN ويتضمن التقرير أيضا التطورات ذات الصلة الحاصلة في أجزاء أخرى من نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    report of the independent expert on enhancing the longterm effectiveness of the United Nations human rights treaty system UN تعزيز فعالية نظام معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على المدى الطويل المحتويات
    Outcome of the review of the work and functioning of the United Nations human rights Council UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Institution-building of the United Nations human rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Institution-building of the United Nations human rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    3. Other parts of the United Nations human rights system have also been concerned with temporary special measures or related issues. UN 3 - واهتمت أجزاء أخرى من منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة بالتدابير الخاصة المؤقتة أو القضايا ذات الصلة.
    Role of an independent expert body within the reform of the United Nations human rights machinery UN دور هيئة خبراء مستقلة في إطار عملية إصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    Azerbaijan remains actively involved in the work of the United Nations human rights bodies. UN وما فتئت أذربيجان تشارك بنشاط في عمل هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    5. Encourages ongoing efforts to identify measures for more effective implementation of the United Nations human rights instruments; UN ٥ - تشجع الجهود الجارية لتحديد التدابير التي تفضي إلى تنفيذ صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان بمزيد من الفعالية؛
    Cooperation with these organizations is crucial in the planning and implementation of the United Nations human rights activities. UN ويعتبر التعاون مع هذه المنظمات بالغ اﻷهمية في التخطيط ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتنفيذها.
    My Government has reiterated its open invitation to the rapporteurs of the United Nations human rights system to visit our country. UN وقد أكدت حكومتي دعوتها المفتوحة لمقرري نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لزيارة بلدنا.
    The extent to which gender concerns have been included in the activities of the United Nations human rights mechanisms UN مـدى إدراج الشواغـل القائمـة على أسـاس الجنــس فـي أنشطة آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان
    Member of the Bureau of the United Nations human rights Committee UN عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    4. Further requests the Secretary-General annually to update this list and to make it available to the working groups, special rapporteurs and experts of the United Nations human rights mechanisms so that they may request these forensic experts to assist them in evaluating documents and other evidence and to accompany them on country visits; UN ٤- ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يستوفي هذه القائمة سنويا وأن يتيحها لﻷفرقة العاملة، والمقررين الخاصين وخبراء آليات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان لكي يتسنى لهم أن يطلبوا الاستعانة بهؤلاء الخبراء في مجال الطب الشرعي لمساعدتهم في تقييم المستندات واﻷدلة اﻷخرى ولمرافقتهم في الزيارات القطرية؛
    Taking into account the ever-increasing tasks of the United Nations human rights system, increased allocation of resources devoted to United Nations human rights activities is an absolute necessity. UN وفي ضوء التزايد المستمر لمهام نظام اﻷمم المتحــدة لحقوق اﻹنسان، تصبح زيادة المخصصات التي تكرس ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان أمــرا ضــروريا ضــرورة مطلقة.
    " 22.1 The purpose of the United Nations human rights programme is to promote universal enjoyment of all human rights by giving practical effect to the will and resolve of the world community as expressed by the United Nations. UN " 22-1 الغرض المطلوب من برنامج حقوق الإنسان للأمم المتحدة هو تشجيع التمتع العالمي بجميع حقوق الإنسان عن طريق التحقق العملي لإرادة المجتمع الدولي وعزمه على النحو الذي أعربت عنه الأمم المتحدة.
    It also provided updates on the activities of the United Nations human rights mechanisms and other entities, with a focus on the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action and highlighted the roles of the Durban mechanisms. UN وقدّمت معلومات محدّثة بشأن أنشطة آليات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان وغيرها من الهيئات، مع التركيز على التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما وأبرزت أدوار آليات ديربان.
    (8) The Committee welcomes the State party's cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, as well as the establishment of the United Nations human rights Training and Documentation Centre for SouthWest Asia and the Arab Region. UN (8) وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة وكذلك بإنشاء مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق الخاص بحقوق الإنسان في جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد