Members of the Council welcomed the plan of reinforcement of the United Nations presence in Kisangani in this regard. | UN | ورحب أعضاء المجلس بخطة تعزيز وجود الأمم المتحدة في كيسنغاني. |
In some cases, the configuration of the United Nations presence does not match the requirements of a particular country. | UN | وفي بعض الحالات، لا يتماشى تشكيل وجود الأمم المتحدة مع متطلبات بلد معين. |
This work will play an important role in facilitating the expansion of the United Nations presence into volatile areas. | UN | وسوف يقوم هذا العمل بدور هام في تيسير توسع وجود الأمم المتحدة في المناطق المضطربة. |
I thank the Government of Iraq and the multinational force for their ongoing support of the United Nations presence in Iraq. | UN | وإنني لأتوجه بالشكر إلى حكومة العراق والقوة المتعددة الجنسيات في العراق لدعمهم المستمر لوجود الأمم المتحدة في العراق. |
Field visits with the Fifth Committee were made for the strategic review of the United Nations presence in Somalia | UN | زيارتان ميدانيتان جرى القيام بهما بالاشتراك مع اللجنة الخامسة لإجراء الاستعراض الاستراتيجي لوجود الأمم المتحدة في الصومال |
We support the use of the United Nations presence in Vienna to provide for an additional and regular flow of information between the United Nations and the CSCE. | UN | ونؤيد الاستفادة من تواجد اﻷمم المتحدة في فيينا ﻹتاحة تبادل إضافي منتظم للمعلومات بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر. |
The size of the United Nations presence in Iraq must be commensurate with the importance and urgency of its task. | UN | ويجب أن يكون حجم وجود الأمم المتحدة متناسبا مع أهمية مهمتها وطابعها المُلح. |
Strengthening the effectiveness of the United Nations presence in developing countries | UN | سابعا - تعزيز فعالية وجود الأمم المتحدة في البلدان النامية |
The change would not have any budgetary implications and might have a salutary effect on the status of the United Nations presence in Nairobi. | UN | ويمكن أن يكون له تأثير مفيد من حيث المكانة التي يتمتع بها وجود الأمم المتحدة في نيروبي. |
The configuration and composition of the United Nations presence in each field location should be tailored to the context and needs. | UN | وينبغي أن يتماشى تشكيل وتكوين وجود الأمم المتحدة في كل موقع ميداني مع السياق والاحتياجات. |
This, however, should not be interpreted as a requirement to co-locate or deploy to the same location all components of the United Nations presence. | UN | غير أن هذا ينبغي ألا يفسر على أنه شرط يقضي باشتراك عناصر وجود الأمم المتحدة في المواقع، أو بنشرها جميعا في نفس المواقع. |
The Council also encourages the parties to engage with the United Nations on the future of the United Nations presence in the Sudan. | UN | ويشجع المجلس أيضا الطرفين على العمل مع الأمم المتحدة بشأن مستقبل وجود الأمم المتحدة في السودان. |
We trust in his wisdom and leadership at the helm of the United Nations presence in Afghanistan. | UN | ونثق في حكمته وقيادته وهو يدير وجود الأمم المتحدة في أفغانستان. |
In light of the stalemate between the political parties, there has been no inclusive debate in parliament on either the mandate or the future of the United Nations presence in Haiti. | UN | لكن في ضوء حالة الجمود السائدة بين الأحزاب السياسية، لم تجر أي مناقشة شاملة داخل البرلمان بشأن ولاية وجود الأمم المتحدة أو مستقبل هذا الوجود في هايتي. |
The transformation of the United Nations presence and of the Security Council engagement in Sierra Leone led the Commission to adopt a lighter approach, which sought to respond to the country's needs and concerns. | UN | وفي ضوء التحول الذي طرأ على وجود الأمم المتحدة في سيراليون وعمل مجلس الأمن في البلد، شرعت اللجنة في تطبيق نهج أكثر مرونة تهدف من ورائه إلى مراعاة احتياجات وشواغل سيراليون. |
Expansion of the United Nations presence in Somalia | UN | توسيع وجود الأمم المتحدة في الصومال |
On the reinforcement of the United Nations presence in Libya, some Council members suggested that the Secretariat could propose different options for engagement by the United Nations mission in Libya. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز وجود الأمم المتحدة في ليبيا، رأى بعض أعضاء المجلس أنه يمكن للأمانة العامة أن تقترح خيارات مختلفة لعمل بعثة الأمم المتحدة في ليبيا. |
12. Emphasizes that a broader assessment of the United Nations presence in Cyprus should be conducted in accordance with the relevant Security Council resolutions; | UN | 12 - تشدد على ضرورة إجراء تقييم أوسع نطاقا لوجود الأمم المتحدة في قبرص وفقا لقرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد؛ |
Therefore, the Secretariat has initiated a review of the United Nations presence in Libya, in close partnership with the Libyan authorities and in consultation with regional and international partners. | UN | لذا، شرعت الأمانة العامة في إجراء استعراض لوجود الأمم المتحدة في ليبيا، بالشراكة الوثيقة مع السلطات الليبية وبالتشاور مع الشركاء الإقليميين والدوليين. |
17. Welcomes the review by the Secretary-General of the United Nations' presence and engagement in Somalia; | UN | 17 - يرحب بالاستعراض الذي أجراه الأمين العام لوجود الأمم المتحدة ونشاطها في الصومال؛ |
The successful implementation of the Peace Plan would, to a large extent, depend on the ability to reach out to the people of Bosnia and Herzegovina and to explain the objectives of the United Nations presence. | UN | فنجاح تنفيذ خطة السلم سيعتمد إلى حد كبير، على المقدرة في مخاطبة شعب البوسنة والهرسك وشرح أهداف تواجد اﻷمم المتحدة. |
My proposals for deploying military liaison personnel as part of the United Nations presence on the ground can be found in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير مقترحاتي المتعلقة بنشر أفراد الاتصال العسكريين كجزء من وجود اﻷمم المتحدة في الساحة. |
We acknowledge that the upgrading of the United Nations presence in Solomon Islands through the United Nations Development Programme will further enhance cooperation between the United Nations, Solomon Islands and the region as a whole. | UN | ونسلم بأن تعزيز حضور الأمم المتحدة في جزر سليمان، من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سيؤدي إلى زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجزر سليمان والمنطقة برمتها. |