ويكيبيديا

    "of the united nations regional centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز الأمم المتحدة الإقليمي
        
    • لمركز الأمم المتحدة الإقليمي
        
    • المركز الإقليمي للأمم المتحدة
        
    • مركز إقليمي للأمم المتحدة
        
    The Committee secretariat was comprised of members of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa (UNREC). UN وتولَّى مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا مهام أمانة اللجنة.
    It operates within the framework of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, at Lomé. UN وهو يعمل في إطار مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، في لومي، توغو.
    It operates within the framework of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, at Lomé. UN وهو يعمل في إطار مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، في لومي، توغو.
    Cooperation has been strengthened in this regard through the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, based in Lomé. UN وجرى تعزيز التعاون في هذا الخصوص عن طريق أنشطة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، ومركزه لومي.
    - Mr. Jean-Jacques Purusi Sadiki, associate coordinator of the peace programme of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN :: السيد جان جاك بوروسي صاديكي، منسق معاون في برنامج السلام لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    The Officer would provide substantive support and strategic guidance to the Representative of the Secretary-General and the Head of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia, and assist in the preparation of reports to the Security Council, as required. UN وسيقدم الموظف الدعم الفني والتوجيه الاستراتيجي لممثل الأمين العام ولرئيس المركز الإقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا، ويساعد في إعداد تقارير مجلس الأمن حسب الاقتضاء.
    I mean by that the commencement of the functioning of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN وأعني بذلك بدء أعمال مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    Incidentally, that precarious situation was also noted recently by the chief of the United Nations Regional Centre in Africa during her informal briefing to the First Committee. UN وبالمصادفة، أشارت رئيسة مركز الأمم المتحدة الإقليمي في أفريقيا أيضا إلى تلك الحالة المضطربة خلال الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي قدمتها إلى اللجنة الأولى.
    Decision on the status of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مقرر بشأن وضع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للســــلام ونـــــزع الســــلاح في أفريقيا
    Planned activities of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean for which funding is sought UN الأنشطة التي يعتزم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الاضطلاع بها ويلتمس تمويلا لها
    Of importance to Fiji is the sustainability of the work of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. UN وتعتبر فيجي استدامة عمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ مهما بالنسبة إليها.
    We have heard today a first-hand report on the situation of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN لقد استمعنا اليوم إلى تقرير أولي حول وضع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    The case of the work of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia with Central Asian States was noted above. UN وقد ورد أعلاه ذكر حالة الأعمال التي يضطلع بها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    Within the reporting period, the organization worked with its network of partners to implement a workshop in 2012 aiming at informing the public on the activities of the United Nations Regional Centre of Expertise on Education for Sustainable Development in Buea, Cameroon. UN عملت المنظمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع شبكة شركائها على تنفيذ حلقة عمل في عام 2012 تهدف إلى إطلاع الجمهور على أنشطة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للخبرة في مجال تسخير التعليم لأغراض التنمية المستدامة في بويا، الكاميرون.
    Speakers included the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN وكان من بين المتكلمين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    On 7 August 2012, the Council held consultations on the work of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN في 7 آب/أغسطس 2012، عقد المجلس مشاوراته بشأن عمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لآسيا الوسطى.
    UNODC has cooperated with and coordinated the work of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, which is implementing a similar activity in the region. UN وتعاون المكتب مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي لشؤون السلام ونزع السلاح في أفريقيا، الذي يقوم بتنفيذ أنشطة مشابهة في المنطقة، ونسَّق أعماله.
    3. The secretariat of the Committee was comprised of members of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa (UNREC). UN 3 - وتولى مهام أمانة اللجنة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    The Committee welcomed the readiness of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa (UNREC) to assist States members, in collaboration with the ECCAS Secretariat, with dissemination of and training on the Code of Conduct. UN ولاحظت اللجنة بارتياح استعداد مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا مساعدة الدول الأعضاء، بالتعاون مع الأمانة العامة للجماعة، في تعميم وتدريس مدونة قواعد السلوك.
    Planned activities of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean for which funding is sought UN المرفق الثاني - الأنشطة المقررة لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي يُلتمس تمويلها
    Hence the importance for Africa of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and the need to provide sufficient resources for the activities of the Centre. UN ومن هنا جاءت بالنسبة إلى أفريقيا أهمية المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، والحاجة إلى توفير موارد كافية لأنشطة المركز.
    160. The creation of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia in Ashgabat represents a qualitatively new and substantial engagement by the Department of Political Affairs with the region, which will require backstopping, support and strategic guidance from Headquarters. UN 160 - ويمثّل إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا في عشق أباد، مشاركة كبيرة وجديدة نوعيا لإدارة الشؤون السياسية مع المنطقة، ستتطلب التعزيز والدعم والتوجيه الاستراتيجي من المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد