ويكيبيديا

    "of the unv" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • لمتطوّعي الأمم المتحدة
        
    • بقيام برنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • في برنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة المرتكز
        
    • مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • متطوعي اﻷمم المتحدة من
        
    APPLICATION of the UNV HEADQUARTERS AGREEMENTS UN تطبيق اتفاقات المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
    2. The official communications and correspondence of the UNV shall be inviolable. UN ٢- يحافظ على حرمة الاتصالات والمراسلات الرسمية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    According to a recent evaluation, the typical value-added of the UNV volunteers was their ability to transform the telecentres from technology centres to development centres in which ICT quickly became a means to gather and apply knowledge rather than an end in itself. UN ووفقا لتقييم أجري مؤخرا، تمثل الإسهام النموذجي لمتطوعي الأمم المتحدة في قدرتهم على تحويل مراكز الحاسوب من مراكز تكنولوجية إلى مراكز إنمائية غدت فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصال أداة لجمع المعارف وتطبيقها أكثر مما هي غاية في حد ذاتها.
    PRIVILEGES, IMMUNITIES AND FACILITIES OF OFFICIALS of the UNV UN امتيازات وحصانات موظفي برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
    He highlighted that the report has strongly contributed to the development of the UNV first strategic framework (2014-2017), which is to be clear and purposeful, with focused planning, transparency and accountability for results, and in alignment with the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN وشدّد على أن التقرير أسهم بفعالية في تطوّر الإطار الاستراتيجي الأول لمتطوّعي الأمم المتحدة (2014-2017) الذي من المستهدَف أن يكون واضحاً ومحدد الهدف على أساس تركيز التخطيط وتوخّي الشفافية وتفعيل المساءلة عن النتائج، فضلاً عن توافقه مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017.
    7. Takes note of the UNV development of a results framework to measure its programmatic contributions to peace and development; UN 7 - يحيط علماً بقيام برنامج متطوعي الأمم المتحدة بوضع إطار للنتائج بغية قياس مساهماته البرنامجية في تحقيق السلام والتنمية؛
    It also carried out a review of the UNV evaluation function. UN واستعرضت وحدة التقييم أيضا وظيفة التقييم في برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    One member noted and another welcomed the progress made in streamlining the administrative functions of the UNV programme. UN وأشار أحد الوفود، وأيده في ذلك وفد آخر، إلى التقدم المحرز في تبسيط الوظائف الادارية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    It is this closeness of UNV to the local level of resources, knowledge and experience that acts as the common thread of the UNV programme, and provides it with its chief distinguishing characteristic. UN وهذه الصلة الوثيقة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بمستوى الموارد، والمعرفة والخبرة على الصعيد المحلي هي الصفة العامة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، وهي التي تزوده بسمته المميزة.
    VI. THE PRESENT SITUATION of the UNV PROGRAMME IN GENEVA UN سادسا - الحالة الراهنة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
    1. The provisions of this Agreement shall be complementary to the provisions of the UNV Headquarters Agreement. UN ١- أحكام هذا الاتفاق مكملة ﻷحكام اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Insofar as any provision of this Agreement and any provision of the UNV Headquarters Agreement relate to the same subject matter, each of these provisions shall be applicable and neither shall narrow the effect of the other. UN وبقدر ما يتصل حكم من أحكام هذا الاتفاق وحكم من أحكام اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بالموضوع ذاته، ينطبق كل منهما ولا يقيد أحدهما نفاذ اﻵخر.
    The part of the UNV support budget financed from resources other than UNDP is estimated to increase significantly to $10.0 million in 2002-2003. UN ويقدر أن يشهد جزء ميزانية الدعم لمتطوعي الأمم المتحدة الممول من موارد غير موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي زيادة ملحوظة ليصل إلى 10 ملايين دولار خلال الفترة 2002-2003.
    The part of the UNV support budget financed from non-UNDP sources is estimated to increase to $12.5 million in 2004-2005. UN ويقدر أن يشهد جزء ميزانية الدعم لمتطوعي الأمم المتحدة الممول من موارد غير موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي زيادة تصل إلى 12.5 مليون دولار خلال الفترة 2004-2005.
    For UNV, 2013 was a year of delivery as well as reflection, partner engagement, consolidation and transformation for the future, which culminated in the finalization and launch of the UNV Strategic Framework for 2014-2017, the first of its kind. UN 96 - وقد كان عام 2013 سنة تنفيذ بالنسبة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وكذلك سنة للتفكير والتعامل مع الشركاء وللتوطيد والتحويلات من أجل المستقبل، وهي سنة توجها استكمال وإطلاق الإطار الاستراتيجي لمتطوعي الأمم المتحدة للفترة 2014-2017، وهو الإطار الأول من نوعه لدى البرنامج.
    In response to the Secretary-General's proposal, the Government of Germany made an offer for the relocation of the UNV to Bonn from 1996 onwards. UN واستجابة لاقتراح اﻷمين العام، قدمت حكومة ألمانيا عرضا لنقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    24. The current lease of the UNV building in Geneva expires in 1995. UN ٢٤ - ينتهي عقد الايجار الحالي لمبنى برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في جنيف في عام ١٩٩٥.
    This Agreement shall regulate matters relating to or arising out of the establishment and the proper functioning of the UNV in and from the Federal Republic of Germany. UN ينظﱢم هذا الاتفاق اﻷمور ذات الصلة بقيام برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في جمهورية ألمانيا الاتحادية وسير أعماله فيها ومنها على الوجه الصحيح.
    He highlighted that the report has strongly contributed to the development of the UNV first strategic framework (2014-2017), which is to be clear and purposeful, with focused planning, transparency and accountability for results, and in alignment with the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN وشدّد على أن التقرير أسهم بفعالية في تطوّر الإطار الاستراتيجي الأول لمتطوّعي الأمم المتحدة (2014-2017) الذي من المستهدَف أن يكون واضحاً ومحدد الهدف على أساس تركيز التخطيط وتوخّي الشفافية وتفعيل المساءلة عن النتائج، فضلاً عن توافقه مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017.
    7. Takes note of the UNV development of a results framework to measure its programmatic contributions to peace and development; UN 7 - يحيط علما بقيام برنامج متطوعي الأمم المتحدة بوضع إطار للنتائج بغية قياس مساهماته البرنامجية في تحقيق السلام والتنمية؛
    The inherent characteristics of the UNV programme extend the value of the collaboration beyond a mere staffing modality, as it serves the cause of peace and development through enhancing opportunities for the participation and involvement of all peoples. IV. United Nations Volunteers UN وتؤدي الخصائص الكامنة في برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى مد نطاق قيمة التعاون لتتجاوز الأسلوب المجرد للتزويد بالموظفين، نظرا لأنها تخدم قضية السلام والتنمية عن طريق تعزيز فرص مشاركة ومساهمة جميع الأشخاص.
    3. Welcome in this regard the alignment of the UNV results framework, for reasons of clarity, simplification and harmonization, with the UNDP MYFF, while ensuring adaptability to the results frameworks of the United Nations departments, agencies, funds and programmes with which UNV partners; UN 3 - يرحب في هذا الصدد بالتنسيق بين إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة المرتكز على تحقيق النتائج، لأغراض الوضوح، والتبسيط، والمواءمة، مع إطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع كفالة إمكانية تكيفه لأطر تحقيق النتائج المتعلقة بإدارات الأمم المتحدة، ووكالاتها وصناديقها وبرامجها التي تربطها شراكات مع متطوعي الأمم المتحدة؛
    6. The provisions of this Protocol shall be complementary to the provisions of the UNV Headquarters Agreement for all persons invited to participate in the official business of this Protocol. UN 6- تكمِّل أحكام هذا البروتوكول أحكام اتفاق المقر المعقود مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة بالنسبة إلى جميع الأشخاص المدعوين للمشاركة في عمل رسمي في إطار هذا البروتوكول.
    The budget allocation of the UNV Evaluation Unit in 2011 amounted to $286,177, of which $222,496 were used for staffing costs and $63,681 for operational costs. UN 21 - كانت اعتمادات الميزانية المخصصة لوحدة التقييم التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة لعام 2011 تبلغ 177 286 دولارا، استخدم منها مبلغ 496 222 دولارا لتغطية تكاليف الموظفين و 681 63 دولارا لتغطية التكاليف التشغيلية.
    We recognise the considerable progress of the UNV programme in meeting the expectations expressed in the Kathmandu Statement of the 3rd IGM, held in 1991. UN إننا نقر بما أحرزه برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من تقدم كبير في الاستجابة للتطلعات المجسدة في بيان كاتماندو الصادر عن الاجتماع الحكومي الدولي الثالث، المعقود في عام ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد