ويكيبيديا

    "of the upr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض الدوري الشامل
        
    • للاستعراض الدوري الشامل
        
    • بالاستعراض الدوري الشامل
        
    • التقرير الدوري الشامل
        
    The delegation welcomed the written submissions to the OHCHR by 15 stakeholders ahead of the UPR of Denmark. UN ورحب الوفد بالبيانات الخطية التي قدمتها إلى المفوضية 15 جهة معنية قبل الاستعراض الدوري الشامل للدانمرك.
    Japan will continue to work toward the improvement of the operation of the UPR, while assuring its effectiveness. UN وسوف تواصل العمل على تحسين سير الاستعراض الدوري الشامل حريصة في الآن ذاته على ضمان فعاليته.
    organised and assisted in the facilitation of the UPR seminar for the second round of reporting; and UN تنظيم حلقة دراسية بشأن الاستعراض الدوري الشامل والمساعدة في تيسيرها من أجل الجولة الثانية للإبلاغ؛
    Those questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    These questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    During these workshops the background and objectives of the UPR were discussed and the draft national report was distributed for comments and observations. UN ونوقشت خلال هذه الحلقات المعلومات الأساسية المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل وأهدافه، ووُزع مشروع التقرير الوطني من أجل تلقي التعليقات والملاحظات عليه.
    In considering the outcomes of the UPR, the Council will decide if and when any specific follow-up is necessary. UN وسيقرر المجلس لدى النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل ما إذا كانت هناك حاجة للمتابعة المحددة ومتى يتم القيام بها.
    These questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية لعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    We certainly welcome the emphasis on the implementation of human rights standards in the framework of the UPR. UN إننا، بالتأكيد، نرحب بالتركيز على تنفيذ معايير حقوق الإنسان في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    In that regard, New Zealand very much welcomes the establishment of the UPR. UN وفي ذلك الصدد، ترحب نيوزيلندا أيما ترحيب بإنشاء الاستعراض الدوري الشامل.
    It encouraged the State to continue involving civil society in the UPR process, including follow-up of the UPR outcome. UN وشجعت إكوادور على مشاركة المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل وكذلك في متابعة نتيجة الاستعراض.
    2. The preparation and conduct of the UPR has been a productive and rewarding experience for Pakistan. UN 2- ولقد كانت عملية إعداد وإنجاز الاستعراض الدوري الشامل تجربة مثمرة ومفيدة بالنسبة إلى باكستان.
    In conclusion, she reiterated Romania's commitment to human rights and to the follow-up of the UPR process. UN واختتمت المتحدثة كلامها بتأكيد التزام رومانيا بحقوق الإنسان وبعملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    It encouraged the State to continue involving civil society in the UPR process, including follow-up of the UPR outcome. UN وشجعت إكوادور على مشاركة المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل وكذلك في متابعة نتيجة الاستعراض.
    The obtained information would be included into the state report of the Republic of Serbia on the basis of the mechanisms of the UPR. UN وكانت المعلومات المتوقع الحصول عليها ستُدرَج في تقرير جمهورية صربيا على أساس آليات الاستعراض الدوري الشامل.
    These questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    These questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    These questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    These questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    These questions are available on the extranet of the UPR site. UN وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    These questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه المسائل متاحة على شبكة الأكسترانت الخاص بالاستعراض الدوري الشامل.
    Already the drafting of the UPR was done in parallel with the preparations of the human rights report. UN وقد جرت صياغة التقرير الدوري الشامل بموازاة الإعداد لتقرير حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد