ويكيبيديا

    "of the way" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الطريق
        
    • من الطريق
        
    • عن طريقي
        
    • الطريقة
        
    • جانباً
        
    • عن طريقى
        
    • على الطريق
        
    • عن طريقنا
        
    • للطريقة التي
        
    • من طريقي
        
    • عن طريقك
        
    • سبل العمل
        
    • عن طريقه
        
    • لطريقة
        
    • من طريقنا
        
    Maurice, get out of the way, Lisa, I messed up. Open Subtitles موريس , ابتعد عن الطريق انا متخبّطة يا ليزا
    All the bad news are out of the way. Open Subtitles وها هي كل الأخبار السيئة تبتعد عن الطريق
    Kids, get out of the way! I can't stop! Open Subtitles أيها الأطفال إبتعدوا عن الطريق لا يمكنني التوقف
    So somebody wanted Elia and her brother out of the way. Open Subtitles لذا أراد شخص ما إيليا و شقيقها للخروج من الطريق.
    Stop whining. Get your sissy crap out of the way. Open Subtitles توقف عن التذمر ضع قذوراتك المخنثة بعيداً عن طريقي
    You hopped behind the wheel, shoved them out of the way. Open Subtitles و أنتَ قدت شاحنة الفرقة و أبعدت السيارات عن الطريق
    Dammit, his O2 sat's dropping. Get out of the way, honey. Open Subtitles تباً، معدل الاكسجين في هبوط ابتعدي عن الطريق يا حلوتي
    - Leave him alone! - Out of the way, twerp. Open Subtitles لا شأن لكم به ابتعد عن الطريق ايها الغبى
    Clear the path! Move that branch out of the way. Open Subtitles . أفتح الطريق . أبعد هذا الفرع عن الطريق
    Police, move out of the way. Move, Police. Police. Open Subtitles إبتعدو شرطة، إبتعدو عن الطريق إبتعدو شرطة، شرطة
    I need a space, somewhere safe, somewhere out of the way. Open Subtitles أريد مساحة, مكان ما آمن مكان ما بعيد عن الطريق.
    Out the way. Out the way! Get out of the way! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق أسمعت هذا ؟
    I'm glad we got that out of the way. Open Subtitles أنا مسرور اننا رمينا ذلك بعيدا عن الطريق
    Everybody stay out of the way and let these guys through. Open Subtitles اطلب من الجميع الأبتعاد عن الطريق للسماح لهؤلاء الرجال بالمرور
    Look, why don't you make yourself useful, okay, and move some of these bodies out of the way. Open Subtitles انظر، لماذا لا تجعل نفسك نفسك مفيدة، حسنا، ونقل بعض من هذه الهيئات للخروج من الطريق.
    Hey, so, since you got your little superhero-ing out of the way for the day, can we maybe just stay here? Open Subtitles يا، لذلك، منذ أن حصلت الخاص بك قليلا للخروج من الطريق لليوم جي خارقة، يمكننا ربما مجرد البقاء هنا؟
    They can't get out of the way fast enough. Open Subtitles هم لا يستطيعون الخروج من الطريق بسرعة كافية
    Drop what you're doing and get the hell out of the way now. Open Subtitles اترك ما تقوم به وابتعد بحق الجحيم عن طريقي الان.
    Appraisal of the way in which they discharge this responsibility should be an integral part of their performance evaluation. UN وينبغي أن تكون الطريقة التي يؤدي بها المديرون هذه المسؤولية جزءاً لا يتجزأ من معايير تقييم أدائهم.
    Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, unless you wanna get bit, get out of the way. Open Subtitles ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً
    Step out of the way, my friend, and let me take some of what you owe in cash as a gesture of goodwill. Open Subtitles ابتعد عن طريقى يا صديقى ودعنى اخذ بعض من ما تدين به الان كبادرة حسن نية.
    We are determined to learn every step of the way. UN ونحن عاقدون العزم على أن نتحسس خطانا على الطريق.
    I guess I'm saying you might want to get out of the way. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو ربما عليك الإبتعاد عن طريقنا
    In some cases, they seem to be simply the result of the way that different legal systems have evolved. UN ويبدو أن هذه الصعوبات تكون في بعض الحالات مجرد نتيجة للطريقة التي تطورت بها مختلف النُظم القانونية.
    Out of the way, wankers, move. I'll sort this out. Open Subtitles أبتعد من طريقي أيها الأحمق أنا سأنهي هذا الأمر
    But first, you need me out of the way. Open Subtitles لكن أولاً ، تحتاج إلى إزاحتي عن طريقك
    3. Discussion of the way forward. UN 3- مناقشة سبل العمل في المستقبل.
    I mean, he obviously wants both of us out of the way. Open Subtitles اعني انه من الواضح انه يريد ابعادنا نحن الاثنان عن طريقه
    What is required is a massive transformation of the way energy is generated and used to propel economic growth and development. UN والمطلوب هو تغيير شامل لطريقة توليد الطاقة واستخدامها لتنشيط النمو الاقتصادي والتنمية.
    But... if we've to move ahead we'll have to get sultan out of the way. Open Subtitles لكن اذا اردنا ان نسير للامام ..يجب ان نزيل سلطان من طريقنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد