The preparation of The State of the world's refugees will be undertaken by an editorial group comprised of UNHCR staff members, consultants and external experts. | UN | وسيضطلع بإعداد نشرة حالة اللاجئين في العالم فريق تحريري يتألف من موظفين من المفوضية، وخبراء استشاريين، وخبراء خارجيين. |
CDR also acts as a focal point for UNHCR's relations with academic and research organizations, and produces The State of the world's refugees. | UN | كما يقوم المركز بدور جهة التنسيق لعلاقات المفوضية مع المنظمات الأكاديمية ومنظمات البحوث، ويصدر حالة اللاجئين في العالم. |
By the end of the year, both countries together hosted one out of five of the world's refugees. | UN | ومع نهاية العام، كل من البلدين يستقبل لاجئاً واحداً من بين كل خمسة من اللاجئين في العالم. |
Women and children also constitute the majority of the world's refugees and internally displaced persons. | UN | كما يشكِّل الأطفال والنساء أغلبية اللاجئين في العالم والغالبية من المشرّدين داخليا. |
In 2011, less than 1 per cent of the world's refugees benefited from this durable solution. | UN | وفي عام 2011، استفاد أقل من 1 في المائة من لاجئي العالم من هذا الحل الدائم. |
While the majority of the world's refugees are hosted by countries in the South, they generally constitute a small fraction of the total migrant stock. | UN | وفي حين أن معظم اللاجئين في العالم تستضيفهم بلدان في الجنوب، فإنهم يشكلون عموما جزءا صغيرا من مجموع المهاجرين. |
The continent currently hosts nearly 50 per cent of the world's refugees. | UN | ويحتشد حاليا في القارة الافريقية قرابة ٥٠ في المائة من اللاجئين في العالم. |
It hoped that the international community would fulfil its moral duty and make the necessary resources available to UNHCR to enable it to deal with the problem of the world's refugees. | UN | ثم أعرب عن أمل وفده في أن يفي المجتمع الدولي بواجبه اﻷدبي وأن يوفر الموارد الضرورية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتمكينها من التصدي لمشكلة اللاجئين في العالم. |
The State of the world's refugees 1993 | UN | حالة اللاجئين في العالم في عام ١٩٩٣ |
8. The Asia and Pacific region remains home to one third of the world's refugees - some 3.5 million people. | UN | 8- ولا تزال منطقة آسيا والمحيط الهادئ منشأ ما يصل إلى ثلث مجموع اللاجئين في العالم - نحو 3.5 ملايين شخص. |
More than half of the world's refugees live in protracted exile, and the average length of displacement for both refugees and IDPs has increased in recent decades. | UN | فأكثر من نصف اللاجئين في العالم يعيشون في منفى طال أمده. وقد زاد في العقود الأخيرة متوسط طول مدة التشرد في حالة كل من اللاجئين والمشردين داخلياً. |
Developing countries hosted 86 per cent of the world's refugees, compared to 70 per cent 10 years ago. | UN | واستضافت البلدان النامية ما نسبته 86 في المائة من مجموع اللاجئين في العالم مقارنةً بما نسبته 70 في المائة قبل عشر سنوات. |
Over half of the world's refugees lived in protracted situations, and Pakistan hosted the largest population among them: over 3 million registered and unregistered Afghan refugees. | UN | ويعيش أكثر من نصف اللاجئين في العالم في حالات طال أمدها، وتستضيف باكستان أكبر تجمع لهم ويشمل ما يزيد على 3 ملايين لاجئ أفغاني مسجل وغير مسجل. |
While all the rest of the world's refugees were served by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Palestinians fell under the purview of UNRWA; while UNHCR taught independence, UNRWA encouraged lifelong dependency. | UN | ففي حين يتلقى جميع اللاجئين في العالم خدمات من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، يدخل الفلسطينيون في مجال اختصاص الأونروا؛ وبينما تعلّم المفوضية الاستقلال، تشجع الوكالة على الاتكالية مدى العُمر. |
17. Developing countries hosted four fifths of the world's refugees. | UN | 17 - وتستضيف البلدان النامية أربعة أخماس اللاجئين في العالم. |
More than half of the world's refugees, too, are urban dwellers, while roughly one-third remain in camps, predominantly in sub-Saharan Africa and Asia. | UN | كذلك فإن أكثر من نصف مجموع اللاجئين في العالم يقيمون في الحضر، بينما يظل الثلث تقريباً موجودين في مخيمات توجد بصفة غالبة في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وفي آسيا. |
In fact, 80 per cent of the world's refugees are women and children, although these groups have traditionally been marginalized in asylum law. | UN | و80 في المائة في الواقع من اللاجئين في العالم نساء وأطفال، على الرغم من أن هاتين الفئتين تعرضتا تقليديا للتهميش في قانون اللجوء. |
This theme underscored the need for resources to be mobilized to assist countries receiving refugees, particularly developing countries which host the majority of the world's refugees. | UN | وهذا الموضوع شدد على الحاجة إلى تعبئة الموارد لمساعدة البلدان المستقبِلة للاجئين، لا سيما البلدان النامية منها التي تستضيف غالبية اللاجئين في العالم. |
Latin America and Oceania each hosted 1 per cent or less of the world's refugees. | UN | وكان هناك في كل من أمريكا اللاتينية وأوقيانوسيا ما نسبته ١ في المائة أو أقل من لاجئي العالم. |
Latin America and Oceania each hosted 1 per cent or less of the world's refugees. | UN | وكان هناك في كل من أمريكا اللاتينية وأوقيانوسيا ما نسبته ١ في المائة أو أقل من لاجئي العالم. |
In total, 56 per cent of the world's refugees originate from Afghanistan, Somalia and the Syrian Arab Republic alone. | UN | ويشكل اللاجئون القادمون من أفغانستان والجمهورية العربية السورية والصومال فقط ما نسبته 56 في المائة من لاجئي العالم. |