The development of these plans has involved cooperation and collaboration among various partners, including United Nations entities. | UN | وتم وضع هذه الخطط بالتعاون والتآزر بين مختلف الشركاء، بما في ذلك كيانات الأمم المتحدة. |
Progress towards the fulfilment of these plans is monitored annually. | UN | ويتم سنويا رصد التقدم المحرز نحو تنفيذ هذه الخطط. |
However, many of these plans are not yet supported with adequate resources. | UN | بيد أن العديد من هذه الخطط لم تتوفر لها الموارد الكافية. |
Needless to say that the Romanian delegation is a strong supporter of these plans and it will act accordingly. | UN | وغني عن الذكر أن وفد رومانيا يؤيّد هذه الخطط بقوة وسوف يتصرف بناءً على ذلك. |
What are the main objectives of these plans and what have been the results achieved so far through their implementation? | UN | ما هي الأهداف الرئيسية لهذه الخطط وما هي النتائج التي تم تحقيقها حتى الآن من خلال تنفيذها؟ |
The Committee further recommends that the implementation of these plans be regularly monitored and evaluated with the participation of children and civil society. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن يخضع تنفيذ تلك الخطط لرصد وتقييم منتظمين يشارك فيهما الأطفال والمجتمع المدني. |
It notes that implementation of some of these plans and policies remains at the initial stages. | UN | وتأخذ علما بأن تنفيذ بعض هذه الخطط والسياسات لا يزال في مراحله الأولية. |
Gender mainstreaming plans were developed by respective ministries and some of these plans have also received budgetary support from the Ministry of Finance. | UN | وقامت الوزارات المعنية بوضع خطط لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وقدمت وزارة المالية الدعم لميزانيات تنفيذ هذه الخطط. |
Furthermore, some Parties express concern over the feasibility and applicability of these plans and programmes. | UN | كما يعرب بعض الأطراف عن قلقه إزاء إمكانية تنفيذ هذه الخطط والبرامج وتطبيقها. |
The implementation of these plans will be evaluated in the first quarter of 2001 and an assessment provided to the Secretary-General of progress made. | UN | وسيتم تقييم هذه الخطط في الربع الأول من سنة 2001، وسيقدم تقييم إلى الأمين العام عن التقدم المحرز. |
Most of these plans also had provisions for capital expenditure for development. | UN | وقد تضمنت غالبية هذه الخطط أيضا اعتمادات للانفاق الرأسمالي لأغراض أنشطة التطوير. |
What is needed, then, for this session to go down in history as a truly watershed event is to make sure that all of these plans are translated into practical deeds. | UN | وما نحتاج إليه حتى تدخل هذه الدورة التاريخ بوصفها حدثا فاصلا حقا هو التأكد من ترجمة جميع هذه الخطط إلى أعمال حقيقية. |
By virtue of these plans, incomes more than doubled during the period from 1987 to 1994. | UN | وقد أدت هذه الخطط إلى زيادة الدخول إلى أكثر من الضعف في الفترة من ٧٨٩١ وحتى ٤٩٩١. |
The institution of these plans would also provide the Secretary-General with a tool for measuring the performance of individual departments and offices and for ensuring the accountability of individual managers. | UN | علما بأن وضع هذه الخطط سيوفر لﻷمين العام وسيلة لقياس اﻷداء في كل من اﻹدارات والمكاتب، ولكفالة مساءلة فرادى المديرين. |
Nevertheless, the Government and the RUF should proceed as quickly as possible with the finalization and implementation of these plans. | UN | ومع هذا، فإن الحكومة والجبهة ينبغي لهما أن تمضيا بأسرع ما يمكن في وضع هذه الخطط في صيغتها النهائية وتنفيذها. |
Young people should be fully involved in the design, evaluation, and implementation of these plans. | UN | وينبغي إشراك الشباب بصورة تامة في صياغة هذه الخطط وتقييمها وتنفيذها. |
Some of these plans, strategies and programmes have a clearly stated sectoral scope. | UN | وبعض هذه الخطط والاستراتيجيات والبرامج هي ذات بُعد قطاعي واضح المعالم. |
Some of these plans and strategies have recommended a review of the institutional organization for improved management of the environment and natural resources. | UN | وقد أوصت بعض هذه الخطط والاستراتيجيات بإجراء استعراض للتنظيم المؤسسي، سعيا إلى تحسين إدارة البيئة والموارد الطبيعية. |
Please also include in the response information about any obstacles that have been or are impeding the implementation of these plans and policies. | UN | ويرجى أيضا تضمين الرد معلومات عن أي عقبات اعترضت أو لا تزال تعترض سبيل تنفيذ هذه الخطط والسياسات. |
What are the main objectives of these plans and what have been the results achieved so far through their implementation? | UN | ما الأهداف الرئيسية لهذه الخطط وماذا كانت النتائج التي تحققت حتى الآن من خلال تنفيذها؟ |
Strong commitment by management at all levels is required for the full and effective implementation of these plans. | UN | ومع ذلك، ثمة حاجة إلى التزام قوي من جانب الإدارة على جميع المستويات من أجل التنفيذ الكامل والفعال لهذه الخطط. |
However, in many cases, financing for the implementation of these plans has not materialized. | UN | غير أنه لم يتوافر التمويل اللازم لتنفيذ تلك الخطط في عدد كبير من الحالات. |