ويكيبيديا

    "of this document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الوثيقة
        
    • لهذه الوثيقة
        
    • بهذه الوثيقة
        
    • من تلك الوثيقة
        
    • من الوثيقة
        
    • من هذا المستند
        
    Comment: an update on the numbers of staff in-between assignments is provided in Section V of Part II of this document. UN تعليق: يرد في القسم الخامس من الجزء الثاني من هذه الوثيقة تحديث لأعداد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    Contributions from member organizations of the Collaborative Partnership on Forests (CPF) were important in the elaboration of this document. UN وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة.
    We must not forget how human security, which forms the core of this document, needs to be remembered. UN ويجب ألا ننسى الكيفية التي ينبغي أن نتذكر بها الأمن البشري الذي يشكل لب هذه الوثيقة.
    Subsequently, this number rose to 51 national annual reports received as at the date of this document. UN وارتفع هذا العدد لاحقاً ليبلغ 51 تقريراً سنوياً وطنياً ورد حتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة.
    We call for the start of the practical preparation of this document. UN وندعو إلى البدء بالتحضيرات العملية لهذه الوثيقة.
    Subsequently, this number rose to 52 national annual reports received as at the date of this document. UN وارتفع هذا العدد لاحقاً ليبلغ 52 تقريراً سنوياً وطنياً ورد حتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة.
    Undoubtedly, there will be differing views on the value of this document. UN ولا شك أنه ستكون هناك آراء متفاوتة بشأن قيمة هذه الوثيقة.
    These issues are dealt with in section XI of this document. UN وتعالج هذه المسائل في الفرع الحادي عشر من هذه الوثيقة.
    The issue of harmful traditional practices is assessed also in the section of this document on violence against women. UN ويرد تقيم لمسألة الممارسات التقليدية المضرة أيضا في الباب المعني بالعنف الموجه ضد المرأة من هذه الوثيقة.
    Additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. UN وسوف تُدرج في إضافات أخرى إلى هذه الوثيقة ما يرد بعد تاريخ إعدادها من اقتراحات إضافية.
    The implementation of the current programme budget is being monitored closely as explained in chapter II of this document. UN ويجري رصد تنفيذ الميزانية البرنامجية الحالية عن كثب كما جاء شرحه في الفصل الثاني من هذه الوثيقة.
    The following are comments on the Jamaica HIV/AIDS/STI National Strategic Plan 2002-2006 with specific reference to gender analysis of this document. UN ترد فيما بعد التعليقات على هذه الخطة مع الإشارة بشكل محدّد إلى تحليل هذه الوثيقة على أساس نوع الجنس.
    Section 1 of this document gives basic background information. UN يعطى القسم 1 من هذه الوثيقة معلومات أساسية.
    The importance of this document for indigenous peoples and, more broadly, for the human rights agenda cannot be underestimated. UN ولا يمكن التقليل من أهمية هذه الوثيقة بالنسبة للشعوب الأصلية وبصورة أوسع بالنسبة لجدول أعمال حقوق الإنسان.
    We expect that the adoption of this document by consensus will contribute to the consolidation of international efforts in Afghanistan. UN ونتوقع أن يسهم اعتماد هذه الوثيقة بتوافق الآراء إلى توحيد الجهود الدولية في أفغانستان.
    Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة.
    Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة.
    Through the launching of this document, the message conveyed was that the Public Service strives to promote a dignified working environment and a harmonious relationship amongst all public officers, irrespective of their gender. UN ومن خلال نشر هذه الوثيقة فإن الرسالة المعبر عنها هي أن الخدمة العامة تسعى إلى النهوض ببيئة عمل كريمة وعلاقة منسجمة بين جميع الموظفين العموميين، بغض النظر عن نوع جنسهم.
    The four cost classifications, briefly defined here, are reflected in the tables and text of this document. UN وترد تصنيفات التكلفة الأربعة، المُعرفة هنا بإيجاز، في جداول ونص هذه الوثيقة.
    The additional information is provided in annex I of this document. UN وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    The Executive Board may wish to take note of this document. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذه الوثيقة.
    In that regard, the Non-Aligned Movement will circulate the section of this document on disarmament and international security as a working paper of the Committee. UN وفي ذلك الصدد ستعمم حركة عدم الانحياز الجزء المتعلق بنـزع السلاح والأمن الدولي من تلك الوثيقة كورقة عمل لهذه اللجنة.
    An arbitration clause was included in the reverse side of this document. UN وورد شرط تحكيم في الصفحة الخلفية من الوثيقة.
    Hidrogradnja kept copies of this document both at the Project site and in its head office. UN وقد احتفظت Hidgrogradnja بنسخ من هذا المستند في كل من موقع المشروع ومكتبها الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد