Comment: an update on the numbers of staff in-between assignments is provided in Section V of Part II of this document. | UN | تعليق: يرد في القسم الخامس من الجزء الثاني من هذه الوثيقة تحديث لأعداد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام. |
Contributions from member organizations of the Collaborative Partnership on Forests (CPF) were important in the elaboration of this document. | UN | وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة. |
We must not forget how human security, which forms the core of this document, needs to be remembered. | UN | ويجب ألا ننسى الكيفية التي ينبغي أن نتذكر بها الأمن البشري الذي يشكل لب هذه الوثيقة. |
Subsequently, this number rose to 51 national annual reports received as at the date of this document. | UN | وارتفع هذا العدد لاحقاً ليبلغ 51 تقريراً سنوياً وطنياً ورد حتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة. |
We call for the start of the practical preparation of this document. | UN | وندعو إلى البدء بالتحضيرات العملية لهذه الوثيقة. |
Subsequently, this number rose to 52 national annual reports received as at the date of this document. | UN | وارتفع هذا العدد لاحقاً ليبلغ 52 تقريراً سنوياً وطنياً ورد حتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة. |
Undoubtedly, there will be differing views on the value of this document. | UN | ولا شك أنه ستكون هناك آراء متفاوتة بشأن قيمة هذه الوثيقة. |
These issues are dealt with in section XI of this document. | UN | وتعالج هذه المسائل في الفرع الحادي عشر من هذه الوثيقة. |
The issue of harmful traditional practices is assessed also in the section of this document on violence against women. | UN | ويرد تقيم لمسألة الممارسات التقليدية المضرة أيضا في الباب المعني بالعنف الموجه ضد المرأة من هذه الوثيقة. |
Additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. | UN | وسوف تُدرج في إضافات أخرى إلى هذه الوثيقة ما يرد بعد تاريخ إعدادها من اقتراحات إضافية. |
The implementation of the current programme budget is being monitored closely as explained in chapter II of this document. | UN | ويجري رصد تنفيذ الميزانية البرنامجية الحالية عن كثب كما جاء شرحه في الفصل الثاني من هذه الوثيقة. |
The following are comments on the Jamaica HIV/AIDS/STI National Strategic Plan 2002-2006 with specific reference to gender analysis of this document. | UN | ترد فيما بعد التعليقات على هذه الخطة مع الإشارة بشكل محدّد إلى تحليل هذه الوثيقة على أساس نوع الجنس. |
Section 1 of this document gives basic background information. | UN | يعطى القسم 1 من هذه الوثيقة معلومات أساسية. |
The importance of this document for indigenous peoples and, more broadly, for the human rights agenda cannot be underestimated. | UN | ولا يمكن التقليل من أهمية هذه الوثيقة بالنسبة للشعوب الأصلية وبصورة أوسع بالنسبة لجدول أعمال حقوق الإنسان. |
We expect that the adoption of this document by consensus will contribute to the consolidation of international efforts in Afghanistan. | UN | ونتوقع أن يسهم اعتماد هذه الوثيقة بتوافق الآراء إلى توحيد الجهود الدولية في أفغانستان. |
Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea | UN | وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة. |
Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea | UN | وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة. |
Through the launching of this document, the message conveyed was that the Public Service strives to promote a dignified working environment and a harmonious relationship amongst all public officers, irrespective of their gender. | UN | ومن خلال نشر هذه الوثيقة فإن الرسالة المعبر عنها هي أن الخدمة العامة تسعى إلى النهوض ببيئة عمل كريمة وعلاقة منسجمة بين جميع الموظفين العموميين، بغض النظر عن نوع جنسهم. |
The four cost classifications, briefly defined here, are reflected in the tables and text of this document. | UN | وترد تصنيفات التكلفة الأربعة، المُعرفة هنا بإيجاز، في جداول ونص هذه الوثيقة. |
The additional information is provided in annex I of this document. | UN | وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
The Executive Board may wish to take note of this document. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذه الوثيقة. |
In that regard, the Non-Aligned Movement will circulate the section of this document on disarmament and international security as a working paper of the Committee. | UN | وفي ذلك الصدد ستعمم حركة عدم الانحياز الجزء المتعلق بنـزع السلاح والأمن الدولي من تلك الوثيقة كورقة عمل لهذه اللجنة. |
An arbitration clause was included in the reverse side of this document. | UN | وورد شرط تحكيم في الصفحة الخلفية من الوثيقة. |
Hidrogradnja kept copies of this document both at the Project site and in its head office. | UN | وقد احتفظت Hidgrogradnja بنسخ من هذا المستند في كل من موقع المشروع ومكتبها الرئيسي. |