'Maybe the best man could use some of this in his toast.' | Open Subtitles | ربما الأشبين يمكن استخدام بعض من هذا في نخبة |
Might have to dump some of this in the trunk. | Open Subtitles | قد تضطر إلى تفريغ بعض من هذا في الصندوق |
And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust. | Open Subtitles | و قطرة من هذا في نبيذ أي رجل سوف تجعله شهوانياً كالحيوان |
We, for our part, will continue to remind our colleagues of this in our negotiations. | UN | ومن ناحيتنا سنواصل تذكير زملائنا بهذا في مفاوضاتنا. |
We have seen examples of this in Malawi, in Rwanda, and in parts of Ghana, although there is much more to be done. | UN | وقد شهدنا أمثلة على ذلك في ملاوي ورواندا وفي أجزاء من غانا على الرغم من أن هناك الكثير مما يجب القيام به. |
Two drops of this in his food or drink, and he'll be out for 24 hours. | Open Subtitles | قطرتين من هذا في طعامه أو شرابه، سيغيب وعيه لمدة 24 ساعة |
I'm so glad I'm not gonna remember any of this in the morning. | Open Subtitles | انا ممتنة جدا انني لن اتذكر شي من هذا في الصباح |
'Cause I'm not saying any of this in court. | Open Subtitles | لأني لن أقول أي من هذا في المحكمة |
Put a little bit of this in her nasal spray, not to much, just a pinch, | Open Subtitles | ضع قليلاً من هذا في رذاذها الأنفي ليس كثيراً، فقط رشه |
I just want to get pissed and have a laugh. I won't be able to do any of this in Wales. | Open Subtitles | ,لقد جئت هنا لأتسلى و أضحك فحسب لن يكون بوسعي أن أفعل أي من هذا في ويلز |
I need you to give my brother an injection of this in his chest. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تعطي أخي حقنة من هذا في صدره |
The only way we're gonna get out of this in one piece is to face it. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة نحن ستعمل على الخروج من هذا في قطعة واحدة من لمواجهتها. |
Do you think we'll really see any of this in our lifetime? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا سوف نرى حقا أي شيء من هذا في حياتنا؟ |
None of this in my car, please. | Open Subtitles | لا شيء من هذا في سيارتي، من فضلك. |
I feel deprived of this in the city. | Open Subtitles | أشعر أنني محروم من هذا في المدينة |
How is any of this in our best interest? | Open Subtitles | وكيف يكون اي من هذا في مصلحتنا؟ |
The Board took note of this in its decision 2006/06. | UN | وأحاط المجلس علما بهذا في مقرره 2006/06. |
The Secretary-General rightly reminded us of this in his statement to the General Assembly on 1 October. | UN | وقد كان الأمين العام محقا حين ذكّرنا بهذا في بيانه الموجه إلى الجمعية العامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر. |
We have seen examples of this in Malawi, in Rwanda, and in parts of Ghana, although there is much more to be done. | UN | وقد شهدنا أمثلة على ذلك في ملاوي ورواندا وفي أجزاء من غانا على الرغم من أن هناك الكثير مما يجب القيام به. |
There are many examples of this in developing countries: manufacturing and trade can create employment and help to alleviate poverty. | UN | وهناك أمثلة عديدة على ذلك في البلدان النامية: فالتصنيع والتجارة يمكن أن يخلقا فرص عمل وأن يساعدا في تخفيف حدة الفقر. |
I've been holding a lot of this in for a while. | Open Subtitles | لقد تم عقد الكثير من هذه في لفترة من الوقت. |