"of this in" - Translation from English to Arabic

    • من هذا في
        
    • بهذا في
        
    • على ذلك في
        
    • من هذه في
        
    'Maybe the best man could use some of this in his toast.' Open Subtitles ربما الأشبين يمكن استخدام بعض من هذا في نخبة
    Might have to dump some of this in the trunk. Open Subtitles قد تضطر إلى تفريغ بعض من هذا في الصندوق
    And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust. Open Subtitles و قطرة من هذا في نبيذ أي رجل سوف تجعله شهوانياً كالحيوان
    We, for our part, will continue to remind our colleagues of this in our negotiations. UN ومن ناحيتنا سنواصل تذكير زملائنا بهذا في مفاوضاتنا.
    We have seen examples of this in Malawi, in Rwanda, and in parts of Ghana, although there is much more to be done. UN وقد شهدنا أمثلة على ذلك في ملاوي ورواندا وفي أجزاء من غانا على الرغم من أن هناك الكثير مما يجب القيام به.
    Two drops of this in his food or drink, and he'll be out for 24 hours. Open Subtitles قطرتين من هذا في طعامه أو شرابه، سيغيب وعيه لمدة 24 ساعة
    I'm so glad I'm not gonna remember any of this in the morning. Open Subtitles انا ممتنة جدا انني لن اتذكر شي من هذا في الصباح
    'Cause I'm not saying any of this in court. Open Subtitles لأني لن أقول أي من هذا في المحكمة
    Put a little bit of this in her nasal spray, not to much, just a pinch, Open Subtitles ضع قليلاً من هذا في رذاذها الأنفي ليس كثيراً، فقط رشه
    I just want to get pissed and have a laugh. I won't be able to do any of this in Wales. Open Subtitles ,لقد جئت هنا لأتسلى و أضحك فحسب لن يكون بوسعي أن أفعل أي من هذا في ويلز
    I need you to give my brother an injection of this in his chest. Open Subtitles أحتاج منك أن تعطي أخي حقنة من هذا في صدره
    The only way we're gonna get out of this in one piece is to face it. Open Subtitles الطريقة الوحيدة نحن ستعمل على الخروج من هذا في قطعة واحدة من لمواجهتها.
    Do you think we'll really see any of this in our lifetime? Open Subtitles هل تعتقد اننا سوف نرى حقا أي شيء من هذا في حياتنا؟
    None of this in my car, please. Open Subtitles لا شيء من هذا في سيارتي، من فضلك.
    I feel deprived of this in the city. Open Subtitles أشعر أنني محروم من هذا في المدينة
    How is any of this in our best interest? Open Subtitles وكيف يكون اي من هذا في مصلحتنا؟
    The Board took note of this in its decision 2006/06. UN وأحاط المجلس علما بهذا في مقرره 2006/06.
    The Secretary-General rightly reminded us of this in his statement to the General Assembly on 1 October. UN وقد كان الأمين العام محقا حين ذكّرنا بهذا في بيانه الموجه إلى الجمعية العامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    We have seen examples of this in Malawi, in Rwanda, and in parts of Ghana, although there is much more to be done. UN وقد شهدنا أمثلة على ذلك في ملاوي ورواندا وفي أجزاء من غانا على الرغم من أن هناك الكثير مما يجب القيام به.
    There are many examples of this in developing countries: manufacturing and trade can create employment and help to alleviate poverty. UN وهناك أمثلة عديدة على ذلك في البلدان النامية: فالتصنيع والتجارة يمكن أن يخلقا فرص عمل وأن يساعدا في تخفيف حدة الفقر.
    I've been holding a lot of this in for a while. Open Subtitles لقد تم عقد الكثير من هذه في لفترة من الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more