The cost of this meeting is estimated at $75,000. | UN | وتقدر تكلفة هذا الاجتماع بمبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار. |
The report of this meeting is contained in annex IV. | UN | ويرد التقرير الصادر عن هذا الاجتماع في المرفق الرابع. |
An offshoot of this meeting was the Millennium Ecosystem Assessment project; | UN | ومن بين نتائج هذا الاجتماع مشروع الألفية لتقييم النظم الإيكولوجية؛ |
The successful conclusion of this meeting will enhance the standing of this body within the disarmament machinery. | UN | ومن شأن اختتام هذه الجلسة بنجاح أن يعزز موقف هذه الهيئة في آلية نزع السلاح. |
This is by way of conclusion of this meeting. | UN | وما ذكرته هو بمثابة اختتام لأعمال هذه الجلسة. |
There has been some discussion about the Programme of Action in the negotiations on the outcome document of this meeting. | UN | وهناك بعض المناقشات التي دارت حول برنامج العمل في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية لهذا الاجتماع. |
The purpose of this meeting was kidnapped through tortuous manipulations. | UN | فلقد تم اختطاف هدف هذا الاجتماع باستخدام مناورات ملتوية. |
Isn't there a section of this meeting called good news? | Open Subtitles | أليس هناك قسم في هذا الاجتماع يسمى الأخبار السارة؟ |
The organization of this meeting is already, in and of itself, a form of recognition of the gravity of the situation and a call to action. | UN | وإن تنظيم هذا الاجتماع يشكل، بحد ذاته، شكلا من أشكال الاعتراف بجسامة الحالة ونداء إلى العمل. |
Only through dialogue and mutual understanding can we work in harmony to realize our common objectives. The theme of this meeting, therefore, is most apt. | UN | ولا يمكن أن نعمل في انسجام لتحقيق أهدافنا المشتركة إلا عبر الحوار والتفاهم، لذا فإن شعار هذا الاجتماع معبّر جداً. |
I am confident that we will meet our responsibilities and that the declaration that will be adopted at the end of this meeting will meet the challenge. | UN | وإنني لواثق بأننا سنفي بمسؤولياتنا وبأن الإعلان الذين سيعتمد في نهاية هذا الاجتماع سيكون على مستوى مواجهة التحدي. |
I am convinced that this ought not to be the message of this meeting. | UN | وإنني واثق بأن هذه ليست الرسالة التي يجب أن تصدر عن هذا الاجتماع. |
I should like also to thank the members of the Non-Aligned Movement, who facilitated the convening of this meeting. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر أيضا إلى أعضاء حركة عدم الانحياز التي جعلت، بمساندتها، انعقاد هذه الجلسة ممكنـــــا. |
The purpose of this meeting was to determine the impact of non-governmental organization participation in the Summit. | UN | وكان الهدف من هذه الجلسة هو تحديد أثر مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة. |
Allow me to conclude by underlining again the significance of this meeting in galvanizing political action for achieving concrete disarmament steps. | UN | اسمحوا لي أن أنهي بياني بالإشارة مرة أخرى إلى أهمية هذه الجلسة في تحفيز العمل السياسي لقطع خطوات حقيقية في نزع السلاح. |
However, we would like to clarify our position on some important points that we wish to be included in the record of this meeting. | UN | غير أننا نود توضيح موقفنا بشأن بعض النقاط الهامة التي نود إدراجها في محضر هذه الجلسة. |
The first informal paper will be circulated by the Secretariat today, at the end of this meeting. | UN | وستعمم الأمانة العامة الورقة غير الرسمية الأولى اليوم في نهاية هذه الجلسة. |
I request that this statement be included in the record of this meeting. | UN | وأطلب أن يدرج هذا البيان في محضر هذه الجلسة. |
I conclude by urging all States to act on the premises agreed on in the outcome document of this meeting. | UN | وفي الختام، أحث جميع الدول على العمل لتنفيذ الأهداف المتفق عليها في الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع. |
The major outcome of this meeting was a declaration on Africa and climate change and aid effectiveness. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية لهذا الاجتماع في شكل إعلان بشأن أفريقيا وتغير المناخ وفعالية المعونة. |
The holding of this meeting by the General Assembly is of great political importance and symbolism. | UN | إن عقد الجمعية العامة لهذه الجلسة ذو أهمية ورمزية سياسية عظيمة. |
Soon as I get out of this meeting alive. | Open Subtitles | حالما أخرج من هذا الإجتماع على قيد الحياة. |
A mandate was given to the Bureau to take all the necessary steps for the organization of this meeting. | UN | وكلف المكتب بمهمة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنظيم هذا اللقاء. |
He is expecting a call giving the time and location of this meeting. Information that we need. | Open Subtitles | يعطيه تفاصيل الوقت والموقع لذلك الاجتماع.المعلومات التى نريدها. |