ويكيبيديا

    "of this shit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من هذا الهراء
        
    • من هذا القرف
        
    • من هذه القذارة
        
    • من هذه التفاهات
        
    • عن هذا الهراء
        
    • من هذا تغوّط
        
    • من هذه الأمور
        
    • من هذه الترهات
        
    • من هذا الهُراء
        
    • من هذه القذاره
        
    • من هذهِ التفاهات
        
    • هذا التغوّطِ
        
    Take some of this shit out and move it over, all right? Open Subtitles خذ بعض من هذا الهراء للخارج وقم بتحريك النهاية , حسنا
    I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. Open Subtitles انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل
    No wonder she's here. I'm sick and tired of this shit. Open Subtitles لا عجب انها هنا لقد تعبت ومللت من هذا الهراء
    You can't buy your way out of this shit. Open Subtitles لا يمكنك شراء طريقة للخروج من هذا القرف.
    Couple more hours of this shit, I'll be opening a vein. Open Subtitles ساعتان فأكثر من هذا القرف, سأقوم بقطع وريدي
    I have a friend who is dying of this shit, right now in the V.A. hospital. Open Subtitles لدي صديق مات من هذه القذارة, منذ قليل في مستشفى المسنين.
    We've been arguing for over two months! I'm sick of this shit! Open Subtitles ,لقد كنا نتجادل لأكثر من شهرين أنا تعبت من هذا الهراء
    It's the Apocalypse, man. None of this shit makes sense. Open Subtitles إنها نهاية العالم يا رجل لا شيء من هذا الهراء لهُ معنى
    Would that explain any of this shit? Open Subtitles هل هذا من شأنه أنْ يفسّر أي من هذا الهراء ؟
    Shit. I had enough of this shit. They done takin'over our house. Open Subtitles تبا. لقد أكتفيت من هذا الهراء. لقد أستولوا على منزلنا.
    If I ran this town, none of this shit would be happening. Open Subtitles لو كنتُ أدير هذه البلدة لا شيء من هذا الهراء كان سيحذث
    If you didn't do nothing wrong, if you was a perfect human being... none of this shit would happen. Open Subtitles اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث
    I'm telling you, man, like... you got me out of this shit. Open Subtitles أقول لك, يارجل مثل أخرجتنى من هذا الهراء
    Making money. I can't get enough of this shit. Open Subtitles لنحصل على المال فأنا لا أستطيع الحصول على ما يكفي من هذا القرف
    I don't know none of this shit's going on, right? Open Subtitles أنا لا أعرف لا شيء من هذا القرف يحدث، أليس كذلك؟
    Like what's the probability of me remembering any of this shit. Open Subtitles مثل ما هو احتمال لي تذكر أي شيء من هذا القرف.
    All right, I've had about enough of this shit. Open Subtitles كل الحق، لقد كان حول ما يكفي من هذا القرف.
    I don't know any of this shit. -There's obviously still power. Open Subtitles ـ لا أعرف أيّ شيء من هذه القذارة ـ يبدو لاتزال هُناك طاقة
    I don't believe any of this shit. I just want you to know that it's God. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب
    Enough of this shit about being disengaged. Open Subtitles كفاك حديثًا عن هذا الهراء المتعلق بالانفصال.
    Like none of this shit ever happened? Open Subtitles مثل لا شيئ من هذا تغوّط حَادِث جداً؟
    The only reason I know any of this shit is because I've been snooping around. Open Subtitles إن السبب الوحيد لكوني أعلم أياً من هذه الأمور... هو أنني كنت أتلصص عليهم.
    I'm past my fill of this shit. Next time, don't fucking catch up. Open Subtitles لقد فاض بي الكيل من هذه الترهات في المرة المقبلة، لا توافني بالأخبار
    I'm sick of this shit. - Daddy's going crazy. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهُراء ـ لقد جُن جنون أبيكم
    Dewey, get out of here. You don't want no part of this shit. Open Subtitles ديوي , اخرج من هنا لا تريد شيئا من هذه القذاره
    This is long, man. And I'm fed up of this shit, you know. Open Subtitles لقد استغرقَ هذا وقت طويلاً وأنا قد سئمت من هذهِ التفاهات
    You have to smoke a lid of this shit to get a decent buzz. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُدخّنَ غطاء هذا التغوّطِ أَنْ يُصبحَ أزيز مُحْتَرم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد