Take some of this shit out and move it over, all right? | Open Subtitles | خذ بعض من هذا الهراء للخارج وقم بتحريك النهاية , حسنا |
I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. | Open Subtitles | انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل |
No wonder she's here. I'm sick and tired of this shit. | Open Subtitles | لا عجب انها هنا لقد تعبت ومللت من هذا الهراء |
You can't buy your way out of this shit. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء طريقة للخروج من هذا القرف. |
Couple more hours of this shit, I'll be opening a vein. | Open Subtitles | ساعتان فأكثر من هذا القرف, سأقوم بقطع وريدي |
I have a friend who is dying of this shit, right now in the V.A. hospital. | Open Subtitles | لدي صديق مات من هذه القذارة, منذ قليل في مستشفى المسنين. |
We've been arguing for over two months! I'm sick of this shit! | Open Subtitles | ,لقد كنا نتجادل لأكثر من شهرين أنا تعبت من هذا الهراء |
It's the Apocalypse, man. None of this shit makes sense. | Open Subtitles | إنها نهاية العالم يا رجل لا شيء من هذا الهراء لهُ معنى |
Would that explain any of this shit? | Open Subtitles | هل هذا من شأنه أنْ يفسّر أي من هذا الهراء ؟ |
Shit. I had enough of this shit. They done takin'over our house. | Open Subtitles | تبا. لقد أكتفيت من هذا الهراء. لقد أستولوا على منزلنا. |
If I ran this town, none of this shit would be happening. | Open Subtitles | لو كنتُ أدير هذه البلدة لا شيء من هذا الهراء كان سيحذث |
If you didn't do nothing wrong, if you was a perfect human being... none of this shit would happen. | Open Subtitles | اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث |
I'm telling you, man, like... you got me out of this shit. | Open Subtitles | أقول لك, يارجل مثل أخرجتنى من هذا الهراء |
Making money. I can't get enough of this shit. | Open Subtitles | لنحصل على المال فأنا لا أستطيع الحصول على ما يكفي من هذا القرف |
I don't know none of this shit's going on, right? | Open Subtitles | أنا لا أعرف لا شيء من هذا القرف يحدث، أليس كذلك؟ |
Like what's the probability of me remembering any of this shit. | Open Subtitles | مثل ما هو احتمال لي تذكر أي شيء من هذا القرف. |
All right, I've had about enough of this shit. | Open Subtitles | كل الحق، لقد كان حول ما يكفي من هذا القرف. |
I don't know any of this shit. -There's obviously still power. | Open Subtitles | ـ لا أعرف أيّ شيء من هذه القذارة ـ يبدو لاتزال هُناك طاقة |
I don't believe any of this shit. I just want you to know that it's God. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب |
Enough of this shit about being disengaged. | Open Subtitles | كفاك حديثًا عن هذا الهراء المتعلق بالانفصال. |
Like none of this shit ever happened? | Open Subtitles | مثل لا شيئ من هذا تغوّط حَادِث جداً؟ |
The only reason I know any of this shit is because I've been snooping around. | Open Subtitles | إن السبب الوحيد لكوني أعلم أياً من هذه الأمور... هو أنني كنت أتلصص عليهم. |
I'm past my fill of this shit. Next time, don't fucking catch up. | Open Subtitles | لقد فاض بي الكيل من هذه الترهات في المرة المقبلة، لا توافني بالأخبار |
I'm sick of this shit. - Daddy's going crazy. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا الهُراء ـ لقد جُن جنون أبيكم |
Dewey, get out of here. You don't want no part of this shit. | Open Subtitles | ديوي , اخرج من هنا لا تريد شيئا من هذه القذاره |
This is long, man. And I'm fed up of this shit, you know. | Open Subtitles | لقد استغرقَ هذا وقت طويلاً وأنا قد سئمت من هذهِ التفاهات |
You have to smoke a lid of this shit to get a decent buzz. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُدخّنَ غطاء هذا التغوّطِ أَنْ يُصبحَ أزيز مُحْتَرم. |