The Conference spawned a unified call to end the miseries of this war and move together towards peace. | UN | وأسفر المؤتمر عن نداء موحد يدعو إلى إنهاء مآسي هذه الحرب والسير معا على طريق السلام. |
The cost of this war in terms of loss of human life, hardship and material destruction is frightening. | UN | إن تكلفة هذه الحرب من حيث الخسائر في اﻷرواح البشرية، ومن حيث المعاناة والتدمير المادي مخيفة. |
What if the result of this war isn't beyond the horror? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكن نتيجة هذه الحرب أمراً يتجاوز الرعب؟ |
As in the case of other prolonged armed conflicts, the underlying causes of this war are certainly economic. | UN | ومن المؤكد أن الأسباب الجذرية لهذه الحرب هي ذات طابع اقتصادي، شأنها في ذلك شأن الصراعات الأخرى المسلحة المستمرة. |
It is to this rising above themselves that Ivorians and their Government have devoted their efforts since the outbreak of this war, with respect for human rights as the cornerstone. | UN | وهو ما يحرص عليه الإيفواريون وحكومتهم منذ نشوب تلك الحرب يحدوهم في ذلك احترام حقوق الإنسان. |
At least she was spared the sight of this war. | Open Subtitles | على الأقل لم يتسنّى لها أن تشهد هذه الحرب. |
It's hard to say, who is the clear victor of this war. | Open Subtitles | فإنه من الصعب القول، بوضوح من هو المنتصر في هذه الحرب. |
I'm just trying to get out of this war. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الخروج سالماً من هذه الحرب |
She could tip the scales of this war on either side. | Open Subtitles | فبوسعها أن تقلب موازين هذه الحرب على أيّ من الجانبين |
This sanctuary problem is, without a doubt, the Achilles' heel of this war. | UN | وإن مشكلة الملجأ الآمن هذه تشكل، بدون أدنى شك، موطن الضعف الأكبر في هذه الحرب. |
These young men have become prisoners of this war without ever engaging in belligerent or combative actions against Ethiopia. | UN | وقد أصبح أولئك الشبان من سجناء هذه الحرب دون أن يكونوا قد اشتركوا على الإطلاق في أي عمل عدائي أو قتالي ضد إثيوبيا. |
In my country we have fought some hard battles at the start of this war, which has been a quiet, democratic revolution to improve the quality of life for the Bolivian people. | UN | لقد خضنا في بلدي بعض أقصى المعارك في بداية هذه الحرب وكانت ثورة ديمقراطية هادئة لتحسين نوعية حياة الشعب البوليفي. |
It was all these cases of violation of inalienable rights, accompanied by action to exterminate one or another population group, which were at the origin of this war. | UN | وكانت تلك الانتهاكات لحقوق غير قابلة للتصرف، إلى جانب أعمال إبادة فئات مختلفة من السكان سببا رئيسيا لاندلاع هذه الحرب. |
28. The Government identified the following consequences of this war. | UN | وحددت الحكومة النتائج التالية المترتبة على هذه الحرب. |
Through preventive measures we must ensure that the tragedy of this war does not spill over into neighbouring regions. | UN | وعن طريق إجراءات وقائية يجب أن نضمن ألا تنتشر مأساة هذه الحرب الى اﻷقاليم المجاورة. |
The people of the Sudan, of whom 2.5 million are in need of humanitarian assistance, are the victims of this war. | UN | إن ضحية هذه الحرب هو شعب السودان، الذي يضم ٢,٥ مليون نسمة بحاجة الى المساعدة اﻹنسانية. |
Dealing with the refugees of this war needs to be Our number one priority. | Open Subtitles | التعامل من اللاجئين لهذه الحرب يتطلب لان يكون هذا الشئ ذو اهمية كبيرة |
Without a question, the main thrust of this war against farming, livestock and fisheries has been the waging of biological warfare; this will be discussed in detail later on. | UN | وكان الشق الرئيسي لهذه الحرب ضد الزراعة وتربية الماشية وصيد الأسماك في كوبا يتمثل، دون شك، في العدوان البيولوجي الذي ستفرد له مساحة خاصة فيما بعد في هذه المطالبة. |
While the end result of this war seemed clear in military terms, the origins of the conflict still remained to be addressed. | UN | وبالرغم من أن النتيجة النهائية لهذه الحرب تبدو واضحة، فيما يبدو، من الناحية العسكرية، إلا أن اﻷسباب الرئيسية التي نشأ عنها النزاع لا تزال بحاجة الى معالجة. |
The objectives of this war have been identified -- at the Millennium Summit, at Doha, Monterrey and Johannesburg. | UN | ولقد تحددت أهداف تلك الحرب في مؤتمر قمة الألفية، وفي الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ. |
I planned to do that when I saw the size of this war party. | Open Subtitles | خططت للقيام بذلك عندما رأيت حجم حفلة الحرب هذه |
I swore at the start of this war to cleanse the world of warlords | Open Subtitles | لقد أقسمت مع بداية هذة الحرب بأن أطهر العالم من زعماء الحروب |
I expect you to acknowledge it in accordance with the rules of this war game. | Open Subtitles | أَتوقّعُك أَنْ تَقرَّ به بموجب قواعد هذه المناورة الحربيةِ |