ويكيبيديا

    "of thought" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفكر
        
    • التفكير
        
    • الفكرية
        
    • فكرية
        
    • للفكر
        
    • للتفكير
        
    • الفكري
        
    • تفكير
        
    • الفقهية
        
    • من الآراء
        
    • فكرت في
        
    • أفكاري
        
    • من الافكار
        
    • فكريتان
        
    • فكرت بالأمر
        
    It had been established that freedom of thought, conscience and religion, as enshrined in article 18, were non-derogable. UN وقد ثبت أن حرية الفكر والوجدان والدين التي تحميها المادة 18 لا يمكن عدم التقيد بها.
    Freedom of thought, of expression, of association and of reunion UN حرية الفكر وحرية التعبير وحرية الاجتماع وحرية تكوين الجمعيات
    Also, democracy in Swaziland could be better cemented by allowing a more open system of freedom of thought and expression. UN كما أن الديمقراطية في سوازيلند يمكن توطيدها على نحو أفضل بالسماح بوجود نظام لحرية الفكر والتعبير أكثر انفتاحاً.
    Right to take part in political activity; freedom of thought, conscience and religion; right to equality before the law UN المسائل الموضوعية: الحق في المشاركة في النشاط السياسي؛ حرية الفكر والوجدان والدين؛ الحق في المساواة أمام القانون
    You've given this a lot of thought. It's very sad. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير هذا مؤسف للغايه
    This attack, as well as other incidents against non-governmental and religious organizations, undermines freedom of thought and religion in Georgia. UN فهذا الهجوم وغيره من الأحداث التي تستهدف المنظمات غير الحكومية والدينية يقوّض حرية الفكر وحرية الدين في جورجيا.
    Right to freedom of thought, conscience and religion UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Freedom of thought, conscience, belief and religion are also protected by the Constitution. UN ويضمن الدستور أيضا حرية الفكر والضمير والعقيدة وحرية ممارسة الشعائر الدينية.
    Right to freedom of thought, conscience and religion UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية الفكر والوجدان والدين
    The right to conscientious objection to military service inheres in the right to freedom of thought, conscience and religion. UN فالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    The Article 25 of the Constitution states that everyone has the right to freedom of thought and opinion. UN وتنص المادة 25 من الدستور على أن لكل فرد الحق في حرية الفكر والرأي.
    Under article 33 of the Belarusian Constitution, everyone is guaranteed freedom of thought, belief, and expression. UN فالمادة 33 من دستور بيلاروس، تكفل حرية الفكر والمعتقد والتعبير للجميع.
    Under article 33 of the Belarusian Constitution, everyone is guaranteed freedom of thought, belief, and expression. UN فالمادة 33 من دستور بيلاروس، تكفل حرية الفكر والمعتقد والتعبير للجميع.
    Politics is now expressed freely in all spectrums of thought. UN ويجري الإعراب عن السياسة الآن بحرية في جميع نطاقات الفكر.
    Furthermore, article 5 of the Convention called for the enjoyment, without discrimination, of the right to freedom of thought, conscience and religion. UN وعلاوة على ذلك، فالمادة 5 من الاتفاقية تدعو إلى التمتع دون تمييز بالحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Freedom of thought, conscience, religion and expression were protected and there was a multitude of newspapers and media organizations. UN وتحظى حرية الفكر والضمير والدين والتعبير بالحماية القانونية أيضاً.
    The possibility of changing, choosing, replacing and retaining one's religion or belief is fundamental to freedom of thought, conscience and religion. UN فإمكانية أن يغير المرء دينه أو معتقده أو يختاره أو يبدله أو يظل عليه أمر أساسي لحرية الفكر والضمير والدين.
    C. Freedom of thought, conscience and religion (art. 14) UN جيم - حرية الفكر والوجدان والدين المادة 14
    We now know the current is not only a gigantic cerebral system, but a substance capable of thought processes. Open Subtitles نحن نعلم الآن أن هذا المجال ليس فقط نظام دماغى عملاق ولكن أيضاً مادة قادرة على التفكير
    In this light, the Council should reflect all currents of thought and all geographical regions of the world. UN وفي ضوء هذا، ينبغي أن يعبر المجلس عن جميع التيارات الفكرية وجميع المناطق الجغرافية في العالم.
    Here, at least four schools of thought have so far emerged: UN ظهرت في هذا الصدد حتى الآن أربع مدارس فكرية على الأقل، على النحو التالي:
    Language is the means and the product of culture as the tool of thought. UN واللغة هي وسيلة الثقافة ونتاجها بصفتها أداة للفكر.
    If we take this line of thought and action, we must not only consider whether we are doing well what we have decided to do, but also what new doctrines and methods reality imposes on us. UN وإذا اتخذنا هذا النهج للتفكير والعمل، يجب ألا ننظر فيما إذا كنا ننجز بشكل جيد العمل الذي قررنا أن نقوم به فحسب، بل أيضا ماهية المذاهب والأساليب الجديدة التي يفرضها الواقع علينا.
    The engine of unbridled capitalism, with its unfair system of thought, has reached the end of road and is unable to move. UN إن محرك الرأسمالية المطلقة، بنظامها الفكري غير العادل، وصل إلى نهاية الطريق وبات غير قادر على الحركة.
    So I've given this case a lot of thought. Open Subtitles لذا صدر هذا الحُكم بعد تفكير عميق للغاية
    A consensus has not yet been reached among the different schools of thought in the Muslim community in the country with regard to Muslim Personal Law. UN ولم يتم التوصل بعد إلى توافق في الآراء بين مختلف المذاهب الفقهية الإسلامية في البلد فيما يتعلق بقانون الأحوال الشخصية للمسلمين.
    One line of thought was that a project aimed at removing obstacles to electronic commerce in existing instruments should have priority over the other topics, in particular over the preparation of a new international instrument dealing with electronic contracting. UN فذهبت مجموعة من الآراء إلى أن القيام بمشروع يستهدف إزالة ما يوجد في الصكوك الراهنة من عقبات تعترض التجارة الإلكترونية ينبغي أن تكون لـه أولوية على سائر المواضيع، وخصوصا على إعداد صك دولي جديد يتناول التعاقد الإلكتروني.
    I gave it a lot of thought. But we can't break up. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر كثيرًا حقًا، ولكن لا يمكنني الانفصال عنه
    And speaking of losers, I lost my train of thought. Open Subtitles وبالحديث عن الفاشلين , لقد قطعت قطار أفكاري
    Listen, I'm saying this with a lot of thought, so try to understand. Open Subtitles اسمعي, وانا اقول هذا و معي الكثير من الافكار, لذا حاولي ان تفهمي.
    On this matter there seem to be two major schools of thought. UN توجد على ما يبدو مدرستان فكريتان رئيسيتان إزاء هذه المسألة.
    Okay, I've given it a lot of thought, and I don't want to tell the captain about the drug shipment until after we make the bust. Open Subtitles حسن، فكرت بالأمر كثيراً ولا أريد أن أخبر النقيب بأمر شحنة المخدرات إلى أن نقوم بالاعتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد