ويكيبيديا

    "of trade in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجارة في
        
    • للتجارة في
        
    • تجارة
        
    • الاتجار في
        
    • لتجارة
        
    • بالتجارة في
        
    • التجاري في
        
    • الإتجار في
        
    • التجارة من
        
    • الاتجار بالمواد
        
    • التجارة داخل
        
    • التجارية على
        
    • على الصادرة في التكنولوجيات
        
    • للتجارة ضمن
        
    • التجارة فيما
        
    Her Government supported the inclusion of trade in the post-2015 development agenda. UN وتؤيد حكومتها إدراج التجارة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Board also discussed the role of trade in sustainable development in the context of the post-2015 development agenda. UN وبحث المجلس أيضاً دور التجارة في تحقيق التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Economic needs tests were singled out as a barrier to the expansion of trade in health services. UN وأشير تحديداً إلى أن معايير الاحتياجات الاقتصادية تمثل حاجزاً يعوق توسيع التجارة في الخدمات الصحية.
    They must also acknowledge the crucial role of trade in strengthening global partnership with a view to achieving the MDGs. UN وعلى الدول الأعضاء أن تعترف أيضا بالدور الحاسم للتجارة في تدعيم الشراكة العالمية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, the international community should further address the issue of improved surveillance of trade in hazardous wastes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين على المجتمع الدولي أن يواصل معالجة مسألة تحسين رصد تجارة النفايات الخطرة.
    The World Summit on Sustainable Development reiterated the important role of trade in promoting economic growth and sustainable development. UN وقد أعاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تأكيد أهمية دور التجارة في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    There is also a need to progress on rules, domestic regulations and assessment of trade in services. UN ولا بد أيضاً من إحراز تقدمٍ بشأن القواعد والأنظمة الداخلية وتقييم التجارة في الخدمات.
    I would like to stress the importance of trade in fighting the global recession. UN أود أن أشدد على أهمية التجارة في مكافحة الركود الاقتصادي العالمي.
    There has been comparatively less progress in liberalizing this form of trade in services compared with other forms of trade. UN وكان التقدم أقل نسبياً في تحرير هذا الشكل من التجارة في الخدمات مقارنة بالأشكال الأخرى للتجارة.
    (ii) The significance of trade in services in globalization and links to other frameworks; UN ' 2` أهمية التجارة في الخدمات في تحقيق العولمة والروابط بالأطر الأخرى؛
    Through selected case studies, the fourth report will also examine the nature and scope of trade in the informal economy and the gender dimensions of intra-African trade. UN ومن خلال عدد مختار من دراسات الحالات الإفرادية، سيبحث التقييم أيضا طبيعة ونطاق التجارة في الاقتصاد غير النظامي والأبعاد الجنسانية للتجارة بين البلدان الأفريقية.
    There has been comparatively less progress in liberalizing this form of trade in services compared with other forms of trade. UN وكان التقدم أقل نسبياً في تحرير هذا الشكل من التجارة في الخدمات مقارنة بالأشكال الأخرى للتجارة.
    There has been comparatively less progress in liberalizing this form of trade in services compared with other forms of trade. UN وكان التقدم أقل نسبياً في تحرير هذا الشكل من التجارة في الخدمات مقارنة بالأشكال الأخرى للتجارة.
    The expert emphasized that regulation and liberalization of trade in services were closely linked. UN وأكد الخبير أن تنظيم التجارة في الخدمات وتحريرها يرتبطان ارتباطاً وثيقاً.
    Future support should therefore promote greater country ownership and integration of trade in national development strategies. UN ولذا ينبغي أن يعزز الدعم مستقبلا زيادة الملكية القطرية وإدماج التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Concerned about the impact of liberalization of trade in agricultural products upon the promotion and protection of the right to food for members of vulnerable communities, UN وإذ يساورها القلق إزاء أثر تحرير التجارة في المنتجات الزراعية على تعزيز وحماية حق أفراد المجتمعات الضعيفة في الغذاء،
    These studies could contribute to the assessment of trade in services that the WTO Council for Trade in Services is carrying out at present; UN ويمكن لهذه الدراسات أن تساهم في التقييم الذي يعكف على إجرائه في الوقت الحاضر مجلس منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات؛
    The target for SADC is to achieve substantial liberalization of trade in services no later than 2015. UN ويتمثل هدف الجماعة في إحراز تحرير جوهري للتجارة في الخدمات في موعد أقصاه عام 2015.
    Such deliberations have addressed, among other things, the development implications of trade in services and specific services sectors and modes of supply of particular interest to developing countries. UN وقد تناولت تلك المداولات، من جملة ما تناولته، الآثار الإنمائية للتجارة في الخدمات وفي قطاعات خدماتية محددة وأساليب العرض التي تهم البلدان النامية على الخصوص.
    That was even lower than their share of trade in goods. UN وهذه الحصة هي أقل بكثير من حصتها في تجارة السلع.
    Monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in UN رصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار
    The relative importance of trade in fishery products in 2004. UN الأهمية النسبية لتجارة منتجات مصائد الأسماك في عام 2004.
    These studies could contribute to the assessment of trade in services that the WTO Council for Trade in Services is carrying out at present; UN ويمكن لهذه الدراسات أن تساهم في تقييم تجارة الخدمات التي يجريها في الوقت الراهن مجلس منظمة التجارة العالمية المعني بالتجارة في الخدمات؛
    Experience shows the great role of trade in achieving the Millennium Development Goals. UN التجربة تؤكد الدور العظيم للتبادل التجاري في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    D. Measures to facilitate the monitoring of trade in hydrochlorofluorocarbons and substituting substances UN دال - التدابير الرامية إلى تيسير رصد الإتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومواد الاستعاضة
    The measurement of trade in value added should help lead to a better understanding of the interdependencies of today's national economies, and support of the design of better policies and better trade regulation worldwide. UN ومن المفترض أن يساعد قياس التجارة من حيث القيمة المضافة في الجهود المؤدية إلى تحسين فهم أوجه ترابط الاقتصادات الوطنية اليوم، ودعم تصميم سياسات وقواعد تنظيمية تجارية أفضل في جميع أنحاء العالم.
    The Chemical Weapons Convention has placed an obligation on the States Parties to review their existing national regulations in the field of trade in chemicals in order to make them consistent with the Convention. UN وقد وضعت اتفاقية الأسلحة الكيميائية التزاما على الدول الأطراف باستعراض لوائحها الوطنية الحالية في مجال الاتجار بالمواد الكيميائية لجعلها متسقة مع الاتفاقية.
    In view of the importance of trade in regional cooperation and integration, the Committee also focuses on intra-African and international trade. UN ونظرا إلى أهمية التجارة في سياق التعاون والتكامل الإقليميين، تركز اللجنة أيضا على التجارة داخل أفريقيا وعلى التجارة الدولية.
    The Department for the Control of trade in Firearms, Ammunition and Explosives controls the sale of weapons and issues and renews licences for the possession and bearing of weapons, as well as special licences. UN إدارة الرقابة التجارية على الأسلحة والذخائر والمتفجرات، وهي إدارة تقوم بالرقابة على المبيعات، وإصدار تراخيص حمل السلاح أو حيازته أو التراخيص الخاصة وتجديد التراخيص، وما إلى ذلك.
    implement control of trade in " intangible " technologies, i.e. which can be transmitted by way of computers, fax machines and telephones, or conveyed during training courses, UN :: تطبق الرقابة على الصادرة في التكنولوجيات " غير المادية " من قبيل التكنولوجيات التي يمكن نقلها عن طريق الحواسيب وآلات الفاكس والهاتف، أو نقلها خلال الدورات التدريبية،
    Prioritization of trade in development is critical to evolving stakeholder Governments' commitment to trade and to implementing trade-enhancing programmes. UN ويُعتبر إيلاء الأولوية للتجارة ضمن عملية التنمية أمراً بالغ الأهمية بالنسبة لتطور التزام الحكومات المعنية بالتجارة وبتنفيذ برامج للنهوض بها.
    In view of the importance of trade in regional cooperation and integration, the Committee also focuses on intra-African and international trade. UN ونظرا إلى أهمية التجارة في سياق التعاون والتكامل الإقليميين، تركز اللجنة أيضا على التجارة فيما بين البلدان الأفريقية وعلى التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد