Exploitation of trafficking victims may take the following forms: | UN | ويمكن أن يتخذ استغلال ضحايا الاتجار الأشكال التالية: |
A study conducted by the Spanish police in 2004 concluded that only 7 per cent of trafficking victims came from Africa. | UN | واستنتجت دراسة أجرتها الشرطة الإسبانية في عام 2004 أن نسبة ضحايا الاتجار الوافدين من أفريقيا لا تتجاوز 7 في المائة. |
A study conducted by the Spanish police in 2004 concluded that only 7 per cent of trafficking victims came from Africa. | UN | واستنتجت دراسة أجرتها الشرطة الإسبانية في عام 2004 أن نسبة ضحايا الاتجار الوافدين من أفريقيا لا تتجاوز 7 في المائة. |
Protection of the private lives of trafficking victims was a consideration important for avoiding the stigmatization of victims. | UN | وقالت إن حماية الحياة الخاصة لضحايا الاتجار هي اعتبار مهم لتجنب وصم الضحايا. |
The main focus of the interventions has been to ensure that priority is placed on the human rights of trafficking victims. | UN | ومحور التركيز الرئيسي في هذه التدخلات هو كفالة إعطاء الأولوية لحقوق الإنسان لضحايا الاتجار. |
They mainly involve public awareness raising and improving the identification of trafficking victims. | UN | وهذه الأولويات تتضمن بصورة رئيسية إذكاء الوعي العام وتحسين وسائل تحديد هوية ضحايا الاتجار. |
The focus is on regional cooperation in reducing the number of trafficking victims and improving victims' protection, recovery and reintegration. | UN | وينصب الاهتمام على التعاون الإقليمي للحد من عدد ضحايا الاتجار وتحسين حماية الضحايا وتأهيلهم وإعادة إدماجهم. |
However, there are currently no laws in place aimed at specifically protecting the rights of trafficking victims. | UN | بيد أنه لا توجد قوانين معمول بها حاليا تهدف على وجه التحديد إلى حماية حقوق ضحايا الاتجار. |
At least 50% of the money in the Fund each year will be allotted to the rehabilitation and protection of trafficking victims each year. | UN | وستخصص نسبة 50 في المائة على الأقل من الأموال في الصندوق كل سنة لإعادة تأهيل وحماية ضحايا الاتجار كل سنة. |
The non-prosecution of trafficking victims was supported by law in the United States, and a victim-centred approach increased the chance of securing the prosecution of traffickers. | UN | وأشار إلى أن القانون الأمريكي يؤيد فكرة عدم مقاضاة ضحايا الاتجار وأن النهج الذي يركز على الضحية يزيد من فرص ضمان مقاضاة المتّجرين. |
Social measures on behalf of trafficking victims | UN | التدابير الاجتماعية المتخذة لصالح ضحايا الاتجار باﻷشخاص |
Reports of UNICEF indicate that as many as half of trafficking victims are children. | UN | تشير تقارير اليونيسيف إلى أن ما يناهز نصف ضحايا الاتجار بالجنس من الأطفال. |
BiH Temporary Instruction for Treatment of trafficking victims FBiH Law on Referendum | UN | التعليمات المؤقتة للبوسنة والهرسك لمعاملة ضحايا الاتجار |
The Committee notes that effective mechanisms are not in place for the identification and referral of trafficking victims who may be held in these centres. | UN | وتلاحظ اللجنة الافتقار إلى آليات فعالة لتحديد هوية ضحايا الاتجار الذين قد يحتجزون في هذه المراكز ثم إحالتهم. |
The report estimates that there are hundreds of trafficking victims yearly. | UN | ويقدر التقرير عدد ضحايا الاتجار بالبشر بالمئات سنوياً. |
The Committee notes that effective mechanisms are not in place for the identification and referral of trafficking victims who may be held in these centres. | UN | وتلاحظ اللجنة الافتقار إلى آليات فعالة لتحديد هوية ضحايا الاتجار الذين قد يحتجزون في هذه المراكز ثم إحالتهم. |
The Committee on Women and the Family is carrying out a sociological survey of trafficking victims. | UN | وتجري اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة استقصاءاً سوسيولوجياً حول ضحايا الاتجار. |
At least 50 per cent of the fund will be allotted to the rehabilitation and protection of trafficking victims. | UN | وستخصص نسبة لا تقل عن 50 في المائة من أموال الصندوق لإعادة الاعتبار لضحايا الاتجار وحمايتهم. |
Such a claim is tantamount to victim blaming, and constitutes a further violation of the human rights of trafficking victims. | UN | فهذا الزعم هو بمثابة توجيه اللوم إلى الضحية، ويشكل انتهاكاً آخر لحقوق الإنسان لضحايا الاتجار. |
The first level is the supply of trafficking victims. | UN | المستوى الأول هو جانب العرض لضحايا الاتجار. |
Out of the total number of trafficking victims in 2009 23 were minors, while 46 adults. | UN | ومن العدد الإجمالي لضحايا الاتجار بالبشر عام 2009، كان 23 من الضحايا قُصّراً، بينما كان 64 منهم بالغين. |