ويكيبيديا

    "of training and capacity-building" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب وبناء القدرات
        
    • للتدريب وبناء القدرات
        
    • المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات
        
    Guidelines on profiling of training and capacity-building institutions UN مبادئ توجيهية عن تحديد سمات مؤسسات التدريب وبناء القدرات
    The actual delivery of training and capacity-building should be regarded as a medium-term strategy. UN وينبغي أن يوضع توفير خدمات التدريب وبناء القدرات بصورة فعلية في إطار استراتيجية متوسطة الأجل.
    Evaluation of training and capacity-building activities undertaken between 2003 and 2006 by the UNICEF Morocco country office UN تقييم أنشطة التدريب وبناء القدرات التي اضطلع بها المكتب القطري لليونيسيف في المغرب بين عامي 2003 و 2006
    The Armed Forces commitment to combating terrorism is in the areas of training and capacity-building. UN يشمل التزام القوات المسلحة بمكافحة الإرهاب مجالي التدريب وبناء القدرات.
    UNITAR has found its place in the context of training and capacity-building for sustainable development. UN فقد وجد المعهد مكانه في سياق التدريب وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    Should this strategy be implemented, a reassessment of training and capacity-building needs would be required. UN وفي حالة تنفيذ هذه الاستراتيجية ستلزم إعادة تقييم احتياجات التدريب وبناء القدرات.
    The projects will build on current activities executed by UNCTAD in the field of training and capacity-building. UN وسترتكز المشاريع على اﻷنشطة التي يقوم اﻷونكتاد حاليا بتنفيذها في مجال التدريب وبناء القدرات.
    Such comments also stress the importance of training and capacity-building to maintain, service and manage technologies. UN وتؤكد هذه التعليقات أيضا على أهمية التدريب وبناء القدرات من أجل الإبقاء على التكنولوجيات وخدمتها وإدارتها.
    Through these activities, the institute has established networks of training and capacity-building resources with experts and specialized institutions from all over the world. UN واستطاع المعهد، من خلال هذه الأنشطة، أن ينشئ شبكات لموارد التدريب وبناء القدرات تضم خبراء ومؤسسات متخصصة من جميع أنحاء العالم.
    Carries out a variety of training and capacity-building activities through public-private partnerships UN تضطلع بمجموعة متنوعة من أنشطة التدريب وبناء القدرات من خلال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    57. A series of training and capacity-building sessions on child protection were organized by the United Nations for the defence and security forces. UN 57 - ونظمت الأمم المتحدة سلسلة من دورات التدريب وبناء القدرات في مجال حماية الطفل لقوات الدفاع والأمن.
    14. Many delegations stressed the significance of training and capacity-building for the developing countries to benefit from ocean resources. UN 14 - وأكدت وفود عديدة أهمية التدريب وبناء القدرات فيما يخص البلدان النامية كي تحقق الاستفادة من موارد المحيطات.
    Considering the significance of training and capacity-building in respect of deep-sea mineral exploration to the developing States and the need to strengthen the training programme, the Commission recommended that a position should be established in the secretariat for managing the training programmes. UN وبالنظر إلى أهمية التدريب وبناء القدرات في مجال التنقيب عن المعادن في أعماق البحار بالنسبة للدول النامية وضرورة تعزيز برامج التدريب، أوصت اللجنة بإنشاء وظيفة في الأمانة من أجل إدارة برامج التدريب.
    A number of training and capacity-building initiatives had been organized to prevent violence against women and girls in conflict and post-conflict situations and promote a culture of prevention. UN وجرى تنظيم عدد من مبادرات التدريب وبناء القدرات لمنع العنف ضد النساء والبنات في حالات الصراع وما بعد الصراع وتعزيز ثقافة المنع.
    Much of this focuses on supporting States' efforts to ratify the Convention but also extends to the provision of training and capacity-building to States and civil society, as well as awareness-raising about the Convention. UN ويركز ذلك بمعظمه على دعم الجهود التي تبذلها الدول للتصديق على الاتفاقية ولكنه يشمل كذلك توفير التدريب وبناء القدرات للدول والمجتمع المدني، والتوعية بالاتفاقية.
    It worked at strengthening central and other competent authorities in relation to international cooperation through a wide range of training and capacity-building activities. UN فعمل المكتب على تعزيز السلطات المركزية وغيرها من السلطات فيما يتعلق بالتعاون الدولي، من خلال مجموعة واسعة من أنشطة التدريب وبناء القدرات.
    They define science and technology in its broader sense and are committed to the promotion of training and capacity-building at the national, regional and interregional levels. UN وهي تُعرّف العلم والتكنولوجيا بمفهومهما العريض وقد التزمت بتعزيز التدريب وبناء القدرات على المستويات الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية.
    5. The whole development of training and capacity-building activities has been based on projects. UN 5 - وتستند عملية تطوير أنشطة التدريب وبناء القدرات بكاملها إلى المشاريع.
    8. In recent years, UNITAR has developed methodologies for the design, launching and implementation of training and capacity-building programmes. UN 8 - وفي السنوات الأخيرة، وضع المعهد منهجيات لتصميم وبدء تنفيذ برامج التدريب وبناء القدرات.
    MINUSTAH and UNICEF have also initiated a process of training and capacity-building for the parliamentary commission on children's rights. UN كما شرعت البعثة مع اليونيسيف في عملية للتدريب وبناء القدرات للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الأطفال.
    This has fostered a continuous reflection on the very concepts of training and capacity-building. UN وعزز ذلك وجود تصور مستمر بشأن ذات المفاهيم المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد