We have given firm and active support to the development of transparency and confidence-building measures in our region and internationally. | UN | وقد قدمنا دعماً صريحاً وفعالاً لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سواء على مستوى منطقتنا أو على المستوى الدولي. |
In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would of itself promote mutual trust. | UN | وفي هذا الصدد، فإن العمل الجماعي نحو وضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة. |
In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would of itself promote mutual trust. | UN | وفي هذا الصدد، فإن العمل الجماعي المبذول لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة. |
Ensuring the security of space would be furthered with the development of transparency and confidence-building measures in our space activities. | UN | إن ضمان أمن الفضاء يمكن تعزيزه عن طريق وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة ضمن أنشطتنا الفضائية. |
An important element of a treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space is the development of transparency and confidence-building measures in outer space activities. | UN | ويتمثل أحد العناصر المهمة في إبرام معاهدة لمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي في وضع تدابير تتعلق بالشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would itself promote mutual trust. | UN | وفي هذا الصدد، فإن السعي الجماعي لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة. |
The First Committee's five-year period of work on the issue of transparency and confidence-building measures will come to an end this year. | UN | وفترة السنوات الخمس الأولى من عمل اللجنة الأولى بشأن مسألة تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ستنتهي هذا العام. |
The group could also draft and submit to the Secretary-General a report containing recommendations on the implementation of transparency and confidence-building measures. | UN | ويمكن أن يقوم الفريق أيضا بوضع تقرير يتضمن توصيات بشأن تنفيذ تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وتقديمه إلى الأمين العام. |
We still think that there is a margin of support and convergence in favor of transparency and confidence-building measures. | UN | إننا لا نزال نعتقد أن هناك هامشاً من الدعم والتقارب لصالح تدابير الشفافية وبناء الثقة. |
The European Union is presently working on a proposal for a set of transparency and confidence-building measures. | UN | ويقوم الاتحاد الأوروبي حالياً بصياغة اقتراح لوضع مجموعة من تدابير الشفافية وبناء الثقة. |
The present Vienna Document of 1999 contains a wide range of transparency and confidence-building measures. | UN | وتتضمن وثيقة فيينا الحالية التي صدرت في عام 1999 مجموعة كبيرة من تدابير الشفافية وبناء الثقة. |
It should be pointed out that the application of transparency and confidence-building measures in outer space activities is nothing new. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن تطبيق تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي ليس بالأمر الجديد. |
Today we will address the issue of transparency and confidence-building measures in outer space. | UN | وسنتناول اليوم مسألة تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي. |
Status of transparency and confidence-building measures taken by the nuclear-weapon States | UN | حالة تدابير الشفافية وبناء الثقة التي اتخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية |
In general, there are two types of transparency and confidence-building measures: those dealing with capabilities and those dealing with behaviours. | UN | وبشكل عام، تنقسم تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة إلى نوعين: التدابير التي تتعلق بالقدرات والتدابير التي تتعلق بالسلوكيات. |
At the same time, it noted that elements of transparency and confidence-building measures may be found in existing international agreements. | UN | وفي الوقت نفسه، أشار أيضاً إلى أن الاتفاقات الدولية القائمة قد تشتمل على عناصر من تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة. |
Status of transparency and confidence-building measures taken by the nuclear-weapon States | UN | حالة تدابير الشفافية وبناء الثقة التي اتخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية |
Some delegations expressed the view that it was necessary to ensure greater security in outer space through the development and implementation of transparency and confidence-building measures. | UN | 41- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من الضروري ضمان تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي باستحداث وتنفيذ تدابير لكفالة الشفافية وبناء الثقة. |
In 2010, the Foundation co-hosted a side event at a meeting of the First Committee of the General Assembly to discuss the draft code of conduct for outer space activities and the creation of transparency and confidence-building measures for outer space. | UN | وفي عام 2010، استضافت المؤسسة مناسبة على هامش اجتماعات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة لمناقشة مشروع مدونة سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي وصياغة تدابير للشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
27. The Group identified the following categories of transparency and confidence-building measures for outer space activities as being of relevance: | UN | 27 - وحدد الفريق التدابير التالية للشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي باعتبارها تدابير مهمة: |
A key element of such a treaty will be the establishment of transparency and confidence-building measures in relation to activities in space. | UN | ومن العناصر الرئيسية لمثل هذه المعاهدة وضع تدابير تتصل بالشفافية وبناء الثقة فيما يتعلَّق بالأنشطة المضطلع بها في الفضاء. |