The costs of travel of staff from the Standing Police Capacity were absorbed by the requesting missions | UN | وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة |
The cost of travel of witnesses is proposed to be absorbed under the common staff cost of the traveller. | UN | ويقترح أن تُغطَى تكلفة سفر الشهود في إطار التكاليف العامة لسفر الموظفين. |
Approval of travel of the UNIDO Representative; to any of his/her countries of coverage; | UN | :: الموافقة على سفر ممثل اليونيدو إلى أي بلد من البلدان التي يغطيها؛ |
Contributions in kind estimated at $503,100 were received from Member States in support of the UNIDO field service, and $82,800 in support of travel of staff. | UN | وردت مساهمات عينية تقدر بنحو 100 503 دولار من دول أعضاء لدعم خدمات اليونيدو الميدانية، ومشاريعها، و 800 82 دولار لدعم سفر الموظفين. |
It is estimated that the cost of travel of 14 Judges to former Yugoslavia would total $26,700. | UN | ومن المقدر أن تبلغ التكلفة الكلية لسفر أربعة عشر قاضيا ليوغوسلافيا السابقة ٠٠٧ ٢٦ دولار. |
Cost of travel of representatives to the round-table meeting on the peace process in the Democratic Republic of the Congo | UN | تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Such steps have included the restriction of travel of officials of the Government of Sudan and the prohibition of flights of Sudanese aircraft into or over Philippine territory. | UN | وهذه الخطوات شملت تقييد سفر موظفي حكومة السودان ومنع رحلات الطائرات السودانية إلى إقليم الفلبين أو فوق أراضيها. |
The United Nations would bear the cost of travel of the official members of the delegation. | UN | وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر الأعضاء الرسميين في الوفد. |
The United Nations would bear the cost of travel of the official members of the delegation. | UN | وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر أعضاء الوفد الرسمي. |
The present document does not therefore include costs of travel of representatives for the high-level political forum. | UN | لذلك، لا تتضمن الوثيقة الختامية تكاليف سفر الممثلين لحضور المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
The additional requirement for official travel was due to higher than anticipated costs of travel of military observers. | UN | أما الاحتياج الاضافي المتعلق بالسفر في مهام رسمية فهو ناتج عن ارتفاع تكاليف سفر المراقبين العسكريين عن المقدر. |
7. The cost of travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor. | UN | ٧ - وسيتحمل المتعهد تكاليف سفر الموظفين التعاقديين الدوليين من البعثة وإليها. |
7. The cost of travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor. | UN | ٧ - وسيتحمل المتعهد تكاليف سفر الموظفين التعاقديين الدوليين من منطقة البعثة وإليها. |
(b) The cost of travel of staff in 2015 in the amount of $46,000, as identified in paragraph 16, would no longer be required. | UN | (ب) لن تكون هناك حاجة إلى تكاليف سفر للموظفين في عام 2015 بمبلغ 000 46 دولار، على النحو المحدد في الفقرة 16. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of travel of staff and hospitality. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق، باستثناء سفر الموظفين والضيافة. |
Given the high level of travel of the protectee and the absence of the coordinator owing to the four-week rest and recuperation cycle, the deputy post is needed to ensure protection at all times. | UN | ونظرًا لارتفاع وتيرة سفر الشخص محل الحماية وغياب المنسّق بسبب دورة الراحة والاستجمام كل أربعة أسابيع، فمن اللازم توفير وظيفة نائب منسّق لضمان الحماية في جميع الأوقات. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of travel of representatives. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق، باستثناء سفر الممثلين. |
78. The amount of $196,000 would cover the cost of travel of staff in 2012-2013. | UN | 78 - سيغطي مبلغ 000 196 دولار تكاليف سفر الموظفين في الفترة 2012-2013. |
107. The amount of $165,000 would cover the cost of travel of staff in 2012-2013. | UN | سيغطي مبلغ 000 165 دولار تكاليف سفر الموظفين في الفترة 2012-2013. |
The associated costs of travel of judges to deal with cases have also been included (annex VI). | UN | وأدرجت أيضا التكاليف المتصلة بسفر القضاة من أجل النظر في القضايا (المرفق السادس). |
29.6 During the reporting period, the Office issued 16,535 travel documents to 14 Governments in order to assist these Governments in the implementation of the provision on the right of travel of refugees as laid down in the 1951 Refugee Convention. | UN | ٢٩-٦ وخلال فترة اﻹبلاغ، أصدرت المفوضية ٥٣٥ ١٦ وثيقة سفر الى ١٤ حكومة لمساعدتها على تنفيذ الحكم المتعلق بحق اللاجئين في السفر على النحو الوارد في اتفاقية اللاجئين لعام ١٩٥١. |
The Committee was informed that the travel plans of the International Tribunal could not be disclosed to travel agents because of the essential confidentiality of travel of investigators and witnesses. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه لا يمكن اﻹفصاح عن خطة السفر الخاصة بالمحكمة الدولية لوكلاء السفريات بسبب السرية اللازمة فيما يتعلق بسفر المحققين والشهود. |
In accordance with Article 32, paragraph 7, of the Statute of the Court, the conditions of travel of members of the International Court of Justice and the Registrar have always been considered by the General Assembly on an ad hoc basis. | UN | ووفقا للفقرة 7 من المادة32 من النظام الأساسي للمحكمة، نظرت الجمعية العامة دوما في شروط السفر المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية والمسجل على أساس إنها حالة مخصوصة. |