ويكيبيديا

    "of troop-contributing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساهمة بقوات
        
    • المشاركة بقوات
        
    • المساهمة بالقوات
        
    • المساهِمة بقوات
        
    • المساهم بقوات
        
    • المساهمة بوحدات
        
    • تسهم بقوات
        
    • المساهمة بأفراد شرطة
        
    • المساهمة بجنود
        
    The overall absorption factor is determined through the consolidation of the individual absorption factors of troop-contributing countries. UN ويحدد معامل الاستيعاب العام من خلال توحيد معاملات الاستيعاب لكل بلد من البلدان المساهمة بقوات.
    At the same time, the legal basis for the involvement of troop-contributing countries in investigations of such crimes remains to be clarified. UN وفي الوقت نفسه، ما زال السند القانوني لمشاركة البلدان المساهمة بقوات في التحقيقات في هذه الجرائم في حاجة إلى التوضيح.
    Increased involvement of troop-contributing countries would also be desirable. UN ومن المستحسن أيضا زيادة مشاركة البلدان المساهمة بقوات.
    One measure, for example, would be improved procedures for drawing on the experience, on a non-selective basis, of troop-contributing States. UN ومن هذه التدابير، على سبيل المثال، تحسين إجراءات الاستفادة على أساس غير انتقائي من خبرة الدول المساهمة بقوات.
    A meeting of troop-contributing countries is also normally held whenever Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders visit Headquarters. UN وفي المعتاد يعقد أيضا اجتماع للبلدان المساهمة بقوات عندما يقوم الممثلون الخاصون لﻷمين العام وقادة القوات بزيارة المقر.
    Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States UN استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States UN استعــراض معــــدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States UN استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States UN استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    The personnel are again the responsibility of troop-contributing countries. UN الأفراد هم مجددا من مسؤولية البلدان المساهمة بقوات.
    The estimate also provides for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs in the amount of $198,500. UN ويغطي هذا التقدير أيضا رد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات وقدرها 500 198 دولار.
    The honour of troop-contributing countries should not be impugned. UN وينبغي ألا يُطعن في شرف البلدان المساهمة بقوات.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عسكرية عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف.
    The reduction was also due to lower actual requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for equipment and lower than planned travel costs; UN كما يعزى الانخفاض إلى احتياجات فعلية أقل لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات وإلى تكاليف سفر أقل عما كان مقررا؛
    The budget provides for the participation of 2,195 AMISOM staff in Nairobi, Mombasa, the capitals of troop-contributing countries and Mogadishu. UN وتغطي الميزانية تكاليف مشاركة 195 2 من موظفي البعثة في نيروبي ومومباسا، وعواصم البلدان المساهمة بقوات ومقديشو.
    Through 389 briefings to visiting delegations of Member States; meetings, on an ad hoc basis, with representatives of troop-contributing countries and permanent members of the Security Council; and monthly participation in donor forums UN من خلال تقديم 389 إحاطة إلى الوفود الزائرة من الدول الأعضاء؛ وعقد اجتماعات مخصصة مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات والأعضاء الدائمين في مجلس الأمن؛ والمشاركة شهريًّا في منتديات الجهات المانحة
    The modules are being piloted in a number of troop-contributing countries and regional peacekeeper training centres. UN ويجري حاليا تجريب الوحدات في عدد من البلدان المساهمة بقوات وفي المراكز الإقليمية لتدريب حفظة السلام.
    The duties of peacekeeping missions must not be changed without full consultation with and agreement of troop-contributing countries. UN ويجب تفادي تغيير مهام بعثات حفظ السلام دون التشاور الكامل مع البلدان المساهمة بقوات والحصول على موافقتها.
    The expertise of troop-contributing countries was an important factor in improving peacekeeping operations; those countries should therefore be involved in planning at all stages of peacekeeping operations. UN وخبرة البلدان المساهمة بقوات عامل هام في تحسين عمليات حفظ السلام؛ ولهذا ينبغي أن تشارك تلك البلدان في التخطيط لجميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    We appreciate the framework within which the current practice of holding meetings of troop-contributing countries has been established. UN نحن نقدر اﻹطار الذي أنشئت ضمنه الممارسة الحالية بعقد اجتماعات مع البلدان المشاركة بقوات.
    The overall absorption factors are predicated on the number and composition of troop-contributing States that responded to the various surveys. UN وتقدر معاملات الاستيعاب الكلية بناء على عدد وتركيبة الدول المساهمة بالقوات التي تستجيب لمختلف الاستبيانات.
    With the help of the information centres, the Department promoted the efforts of troop-contributing countries through outreach campaigns and bolstered the troops' communication skills before they were deployed. UN وبمساعدة مراكز الإعلام عملت الإدارة على تعزيز الجهود التي تبذلها البلدان المساهِمة بقوات من خلال تنفيذ حملات التواصل ودعّمت المهارات الاتصالية للقوات قبل أن يتم نشرها.
    This exclusion is a national responsibility, and the medical status of individuals cannot be revisited by the United Nations without infringing on the responsibilities of troop-contributing countries. UN وهذا الاستبعاد هو مسؤولية وطنية، ولا يمكن للأمم المتحدة أن تعيد النظر في الحالة الصحية للأفراد دون التعدي على مسؤوليات البلد المساهم بقوات. أثنــاء البعثــة
    5. The Working Group held its first substantive meeting on 24 August 2011 with the participation of troop-contributing countries and police-contributing countries. UN 5 - عقد الفريق العامل اجتماعه الموضوعي الأول في 24 آب/أغسطس 2011 بمشاركة البلدان المساهمة بقوات وتلك المساهمة بوحدات شرطية.
    At the same time, my delegation fully understands and shares the apprehensions of troop-contributing countries that lifting the arms embargo will aggravate the situation and also seriously affect the safety of peace-keepers deployed in the area. UN وفي الوقت ذاته، يدرك وفدي تماما مخاوف البلدان التي تسهم بقوات ويشاطرها في أن رفع حظر اﻷسلحة سيزيد الحالة تفاقما كما أنه سيؤثر على سلامة أفراد حفظ السلم المنتشرين في المنطقة.
    2.1 Number of troop-contributing countries/police-contributing countries increased from 92, as of 1 November 2003, to 94 UN 2-1 ازداد عدد البلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد شرطة من 92 بلدا في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إلى 94 بلدا
    In this regard, it should be pointed out that the number of troop-contributing States had increased from 57 in December 1991 to 64 in December 1996. UN وينبغي الإشارة في هذا الصدد إلى أن عدد الدول المساهمة بجنود قد ازداد من 57 في كانون الأول/ديسمبر 1991 إلى 64 في كانون الأول/ديسمبر 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد