Large quantities of unexploded ordnance and ammunition stockpiles have been identified in residential areas, including in schools and hospitals. | UN | وعثر على كميات كبيرة من الذخائر غير المنفجرة ومخزونات الذخيرة في المناطق السكنية، بما فيها المدارس والمستشفيات. |
639,501 items of small arms ammunition and 70,579 items of unexploded ordnance were destroyed | UN | دُمرت 501 639 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 579 70 قطعة من الذخائر غير المنفجرة |
Since the programme started, in 2001, Eritrea has recovered an estimated 10,258 pieces of unexploded ordnance. | UN | ومنذ بدء البرنامج في عام 2001، استعادت إريتريا ما يقدّر بـ 258 10 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. |
The probability of a person finding an item of unexploded ordnance | UN | احتمال عثور شخص ما على صنف من الذخائر غير المتفجرة |
In addition, last year about 743 hectares of land were cleared and 80,000 items of unexploded ordnance were destroyed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تطهير ما مساحته 743 هكتارا من الأراضي في العام الماضي، كما تم تدمير 000 80 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
Disposal of unexploded ordnance will allow area residents to safely resume farming and grazing activities. | UN | وسيتيح التخلص من الذخائر غير المنفجرة لسكان المنطقة استئناف أنشطة الزراعة والرعي بأمان. |
To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. | UN | وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
Items of unexploded ordnance, anti-personnel and anti-tank devices identified and destroyed | UN | من الذخائر غير المنفجرة والألغام المضادة للأفراد والمضادة للدبابات كشف عنها ودمرت |
More than 4,000 mines and nearly 40,000 items of unexploded ordnance were retrieved and demolished in the process of that exercise. | UN | ولقد تمت إزالة وتدمير ما يزيد على 000 4 لغم وحوالي 000 40 من الذخائر غير المنفجرة أثناء تلك العملية. |
The overwhelming majority of unexploded ordnance that has created the ERW problem was not wilfully targeted at civilians. | UN | فالأغلبية الساحقة من الذخائر غير المنفجرة التي تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب لم تستهدف المدنيين عمداً. |
Since the formal closure of the disarmament and demobilization process, UNMIL has received 286 weapons, which were either voluntarily surrendered or discovered, as well as 31,171 assorted pieces of ammunition and 308 pieces of unexploded ordnance. | UN | ومنذ الاختتام الرسمي لعملية نزع السلاح والتسريح، تلقت البعثة 286 قطعة سلاح سُلمت إليها طوعا أو تم اكتشافها، بالإضافة إلى 171 31 قطعة مصنفة من الذخيرة و 308 قطع من الذخائر غير المنفجرة. |
So far, some 400 weapons, 49,062 rounds of ammunition and 389 pieces of unexploded ordnance have been collected. | UN | وتم حتى الآن جمع حوالي 400 قطعة سلاح، و 062 49 من طلقات الذخيرة، و 389 من الذخائر غير المنفجرة. |
Pieces of unexploded ordnance identified and disposed of | UN | قطعة من الذخائر غير المنفجرة تم كشفها والتخلص منها |
UNMEE contingent ordnance disposal teams also destroyed 69 pieces of unexploded ordnance. | UN | كما دمرت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة لوحدات البعثة 69 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. |
The potential for detonation of the disturbed item of unexploded ordnance | UN | إمكانية تفجير الصنف الذي تم تحريكه من الذخائر غير المتفجرة |
Ukraine had 32 major disused military sites, with a total surface area of approximately 500 km², which needed to be cleared of various types of unexploded ordnance. | UN | وتوجد في أوكرانيا 32 منطقة عسكرية رئيسية مهجورة تبلغ مساحتها الإجمالية نحو 500 كيلومتر مربع يتعين تطهيرها من الأنواع المختلفة من الذخائر غير المتفجرة. |
On average, up to 7,000 items of unexploded ordnance, including anti-personnel landmines, are detected and destroyed in Belarus every year. | UN | وفي بيلاروس، يجري سنويا اكتشاف وتدمير ما يصل متوسطه إلى 000 7 قطعة ذخيرة غير منفجرة بما فيها ألغام أرضية مضادة للأفراد. |
Local populations in these areas still face difficulties in carrying out their day to day activities because of the presence of unexploded ordnance. | UN | فالسكان المحليون في هذه المناطق ما برحوا يواجهون صعوبات في القيام بأنشطتهم اليومية بسبب وجود ذخيرة غير منفجرة. |
As a result, 187 items of unexploded ordnance were located and destroyed. | UN | ونتيجة لذلك، تم تحديد موقع 187 قطعة ذخائر غير منفجرة وتدميرها. |
During this reporting period, some 484 items of unexploded ordnance in high-priority areas have been destroyed. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تم تدمير نحو 484 قطعة من الذخيرة غير المنفجرة في المناطق ذات الأولوية العالية. |
The relative quantity of unexploded ordnance produced by different generic categories of munitions | UN | الكمية النسبية للذخائر غير المتفجرة الناتجة عن مختلف الفئات العامة للذخائر |
They have shared their experience in the safe removal of unexploded ordnance and assisting victims. | UN | وتبادلت بلداننا تجربتها فيما يتعلق بالإزالة الآمنة للذخائر غير المنفجرة ومساعدة الضحايا. |
In addition, in 2010 the Lao Government had adopted a national millennium development goal aimed specifically at addressing the impact on poverty of unexploded ordnance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد عملت حكومة لاو في عام 2010 على اعتماد هدف وطني من الأهداف الإنمائية للألفية ويرمي تحديداً إلى التصدّي لأثر الأجهزة غير المتفجرة على حالة الفقر. |
In addition, two States parties have reported that they suffer from the impact of unexploded ordnance (UXO). | UN | وأبلغت دولتان من الدول الأطراف، بالإضافة إلى ذلك، بأنهما تعانيان من جراء الأجهزة غير المنفجرة. |
In addition to civil conflict, drought and displacement, problems include a large number of mines of all kinds, huge quantities of unexploded ordnance and bridges destroyed, making it difficult to provide humanitarian assistance. | UN | وبالاضافة الى النزاع اﻷهلي، والجفاف والتشرد، تشمل المشاكل وجود عدد كبير من اﻷلغام من جميع اﻷنواع، وكميات هائلة من الذخائر التي لم تنفجر والجسور التي دمرت، مما يجعل من الصعب توفير المساعدة الانسانية. |
Ground battles left a staggering amount of unexploded ordnance, such as mortar shells, munitions, landmines, and so on. | UN | وأدت المعارك البرية الى ترك كمية مهولة من اﻷجهزة غير المفجرة مثل قذائف مدافع الهاون، والذخيرة، واﻷلغام البرية، وغيرها. |
In addition, a practical obstacle is that the origin of individual items of unexploded ordnance is frequently difficult to determine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هناك عقبة عملية هي أنه كثيراً ما يكون من الصعب تحديد منشأ فرادى البنود من المعدات غير المنفجرة. |
4. Limitations to the approach are that no account is taken of the likelihood of a person interacting with an item of unexploded ordnance once it has been observed or the likelihood of the item functioning when disturbed. | UN | 4- أما القيود على هذا النهج فهي عدم مراعاة احتمال أن يتفاعل شخص ما مع صنف من أصناف الذخائر غير المتفجرة عند رؤيته أو احتمال تفجره عند تحريكه. |
Marking of unexploded ordnance and monitoring of disposal operations | UN | وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها |
(iv) further work be undertaken with the aim of determining if there is an objective way in which the likelihood of detonation of unexploded ordnance on its disturbance can be evaluated. | UN | `4` الاضطلاع بعمل إضافي بهدف تقرير إن كانت هناك طريقة موضوعية لتقييم احتمالات تفجير ذخائر غير متفجرة عند تحريكها. |