* Management: full deployment of United Nations police officers | UN | :: الإدارة: الانتشار الكامل لضباط شرطة الأمم المتحدة |
The higher output was attributable to additional operational requirements after the earthquake and the increased deployment of United Nations police as authorized by the Security Council | UN | تُعزى زيادة الناتج إلى زيادة الاحتياجات التشغيلية بعد الزلزال ونشر المزيد من أفراد شرطة الأمم المتحدة على النحو الذي أذن به مجلس الأمن |
The lower number was attributable to the delayed deployment of United Nations police officers | UN | يعزى انخفاض هذا العدد إلى التأخر في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة |
Co-location of United Nations police will continue in 64 national police commissariats. | UN | وستواصل شرطة الأمم المتحدة تقاسم أماكن العمل مع 64 من مفوضيات الشرطة الوطنية. |
Co-location sites of United Nations police and Haitian National Police | UN | موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية |
Furthermore, it is foreseen that the number of United Nations police will reach 900 within the three-year period, following the increased logistical capacity of the Mission. | UN | علاوة على ذلك، يتوقع أن يصل عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى 900 فرد خلال فترة الثلاث سنوات، عقب زيادة القدرة اللوجستية للبعثة. |
B. Structure and functions of United Nations police components | UN | باء - هيكل عناصر شرطة الأمم المتحدة ومهامها |
A 5 per cent vacancy rate has been applied in the computation of United Nations police personnel costs. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 5 في المائة في حساب تكاليف شرطة الأمم المتحدة. |
The higher average strength of United Nations police stemmed from slower than anticipated drawdown in the level of deployment | UN | يعود ارتفاع متوسط قوام شرطة الأمم المتحدة إلى أن تقليص مستوى نشر عناصر الشرطة تم على نحو أبطأ من المتوقع |
Average military liaison officers strength Average number of United Nations police officers strength | UN | متوسط قوام ضباط الاتصال العسكريين العدد المتوسط لقوام ضباط شرطة الأمم المتحدة |
18. The reduced requirements are attributable to an expeditious and orderly repatriation of United Nations police officers. | UN | 18 - تعزى الاحتياجات المنخفضة إلى سحب موظفي شرطة الأمم المتحدة على نحو سريع ومنظم. |
The higher number of United Nations police premises is due to the construction of an additional police post in Koukou Angarana. | UN | وتعود الزيادة في عدد أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة إلى تشييد مخفر إضافي للشرطة في كوكو أنغارانا. |
The higher output was made possible by an increased number of United Nations police available in the field | UN | ويعود الفضل في تحقيق أعلى ناتج إلى زيادة عدد شرطة الأمم المتحدة المتاحة في الميدان |
The change by the Mission in its plans for the co-location of United Nations police with the Liberia National Police resulted in fewer police officers co-located. | UN | وأدى تغيير البعثة لخططها المتعلقة بالمواقع المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الليبرية إلى انخفاض عدد أفراد الشرطة المنتقلين إلى مواقع مشتركة. |
A 5 per cent vacancy rate has been applied in the computation of United Nations police costs. | UN | وقد طُبق معدل شغور قدره 5 في المائة في حساب تكاليف شرطة الأمم المتحدة. |
Lower requirements result from a slower than anticipated deployment of United Nations police personnel | UN | انخفاض في الاحتياجات ناجم عن نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً |
Overrun owing to a higher level of deployment of United Nations police personnel. | UN | تجاوز يعزى إلى ارتفاع مستوى نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة |
In an audit of United Nations police in MONUC, OIOS found delays in replacing repatriated police officers. | UN | في مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في البعثة، وجد المكتب تأخيرات في استبدال أفراد الشرطة العائدين إلى الوطن. |
Synchronizing arrival of United Nations police with schedule for predeployment procedures and reducing idle time | UN | تزامن وصول شرطة الأمم المتحدة مع الجدول الزمني لإجراءات ما قبل النشر، وتقليص الوقت الضائع |
Co-location sites of United Nations police and Haitian National Police | UN | موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
The target reduction in the time required for the initial deployment of United Nations police was achieved for the biennium. | UN | وتحقق خلال فترة السنتين هدف تقليص الوقت اللازم للنشر الأولي لشرطة الأمم المتحدة. |
The assessment would also need to take account of the entire mandate of UNMIT, including the capacity-building and public-security responsibilities of United Nations police. | UN | وسيتعين أيضا أن يراعي التقييم ولاية البعثة برمتها، بما في ذلك بناء القدرات ومسؤوليات الأمن العام المنوطة بشرطة الأمم المتحدة. |
127 incidents (hunting, shooting, illegal crossings, theft, human trafficking); the increase is attributable to the higher number of United Nations police patrols, resulting in the detection of more incidents | UN | 127 حادثا (صيد وإطلاق نار وعبور مخالف للقانون وسرقة واتجار بالبشر)؛ وتعزى زيادة عدد الحوادث إلى زيادة عدد دوريات الشرطة التابعة للأمم المتحدة مما أدى إلى اكتشاف المزيد من الحوادث |