Nonetheless, the Minister of Justice has sought the help of UNMIL in the preparation of implementing legislation. | UN | ورغم ذلك، التمس وزير العدل مساعدة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إعداد تشريع تنفيذي. |
That is why we are thankful to the Security Council for extending the mandate of UNMIL. | UN | لذلك نحن ممتنون لمجلس الأمن لتمديده ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
UNMIL is in the process of reviewing the targets and baselines for consideration and acceptance by the Special Representative of the Secretary-General for Liberia and Head of UNMIL. | UN | وتقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بإجراء استعراض للأهداف وخطوط الأساس لينظر فيه الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ويوافقا عليه. |
The Liberian Legislature has endorsed a new national security strategy, which had been developed by the Government of Liberia with the support of UNMIL. | UN | وصدقت الهيئة التشريعية الليبرية على استراتيجية أمن وطنية جديدة، وضعتها الحكومة الليبرية بدعم من البعثة. |
Benchmarks for phase 2 of the consolidation, drawdown and withdrawal of UNMIL | UN | المقاييس المرجعية للمرحلة 2 من عملية التوطيد والتصفية والانسحاب لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Increased output was owing to the utilization of UNMIL aircraft for regional rotations | UN | وتعزى الزيادة في النواتج إلى استخدام طائرات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عمليات التناوب على الصعيد الإقليمي |
The role of UNMIL will therefore shift in the coming period from peacekeeping to peacebuilding, as it works to support the consolidation and extension of State authority to all parts of the country. | UN | وستتحول بالتالي مهمة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الفترة القادمة، من حفظ السلام إلى بناء السلام، إلى جانب عملها في دعم توطيد ومدّ سلطة الدولة إلى جميع أجزاء البلاد. |
Investigation into allegation of a solicitation of a kickback by a staff member of UNMIL | UN | التحقيق في ادعاءات تتعلق بمطالبة أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بعمولة غير مشروعة |
Investigation into allegations of personal use of United Nations property by staff members of UNMIL | UN | التحقيق في ادعاءات بقيام موظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا باستخدام ممتلكات الأمم المتحدة لأغراض شخصية |
Lieutenant General Owonibi has been serving as Deputy Force Commander of UNMIL. | UN | وكان الفريق أوونيبي يعمل نائبا لقائد قوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
There was no evidence of UNMIL or Government control of the plantation and its immediate environs. | UN | وليس ثمة دليل على أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أو الحكومة لديها سيطرة على المزارع والمناطق المحيطة بها مباشرة. |
Annex I Benchmarks for phase I of the consolidation, drawdown and withdrawal of UNMIL | UN | المعايير القياسية للمرحلة الأولى من عملية تعزيز دور بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والإنهاء التدريجي لها وسحبها |
Extensive support was drawn from UNAMSIL during the establishment of UNMIL. | UN | وتم الحصول على دعم مكثف من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أثناء إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Given the large and complex nature of UNMIL, he also commended the Secretariat for having completed the budget in only 92 days. | UN | ونظرا لكبر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وطبيعتها المعقدة، أثنى أيضا على الأمانة العامة لإنجازها الميزانية في 92 يوما فقط. |
Most respondents were much more keen to know the possible deployment date of UNMIL than they were to discuss the lifting of the sanctions. | UN | وكان معظم المجيبين حريصين على معرفة التاريخ المحتمل لنشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أكثر من حرصهم على مناقشة مسألة رفع الجزاءات. |
With the support of UNMIL, the Government has completed the construction of a diamond office in Monrovia and regional diamond certification offices in six counties. | UN | وأتمت الحكومة بدعم من البعثة تشييد مكتب للماس في مونروفيا ومكاتب إقليمية لإصدار شهادات منشأ الماس في ست مقاطعات. |
The Government is also in the process of developing an environmentally sustainable pit-sawing policy with the assistance of UNMIL. | UN | والحكومة بصدد أيضا وضع سياسة لنشر الجذوع تراعي الاستدامة البيئية، بمساعدة من البعثة. |
The conferences resulted in the provision of training support to other missions by the integrated mission training centre of UNMIL. | UN | وأسفرت تلك المؤتمرات عن تقديم دعم تدريبي للبعثات الأخرى عن طريق مركز التدريب المتكامل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
12-Jun-06 Audit of UNMIL Air Safety Unit UNMIS | UN | مراجعة حسابات وحدة السلامة الجوية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Investigation into allegations of serious misconduct committed in the Aviation Unit of UNMIL | UN | التحقيق في ادعاءات بإساءة السلوك إساءة جسيمة في وحدة الطيران ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
This is consistent with the findings of a United Nations assessment mission, carried out in late 2003 after the establishment of UNMIL. | UN | وهذا يتفق مع نتائج بعثة تقييم أوفدتها الأمم المتحدة في أواخر عام 2003 بعد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. |
The humanitarian community under the joint leadership of the Liberian Refugee, Repatriation and Resettlement Committee and the humanitarian section of UNMIL have assisted 221,828 internally displaced persons (IDPs) to return and restart their lives. | UN | وقدمت الجهات المعنية بالشؤون الإنسانية في ظل القيادة المشتركة للجنة المعنية بإعادة اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم وإعادة توطينهم والشعبة الإنسانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بتقديم المساعدة لما مجموعه 828 221 مشرداً داخلياً من أجل العودة إلى بلدهم وبداية حياتهم من جديد هناك. |
I am deeply concerned about the challenges still facing the cooperative efforts of UNMIL, the Government of Liberia and bilateral partners to develop a professional national police force. | UN | وإنني لأشعر بقلق بالغ إزاء التحديات التي لا تزال تواجه الجهود التعاونية التي تبذلها البعثة وحكومة ليبريا والشركاء الثنائيون لتطوير قوة شرطة وطنية محترفة. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIL beyond 30 September 2013, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2014 would be limited to the amounts approved by the Assembly. | UN | وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2013، فستقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية. |
472. The resident auditor office of UNMIL suffered a lack of resources in 2008, where vacancy rates increased to 33 per cent, which exceeds the vacancy rates for UNMIL in general. | UN | 472 - وفي عام 2008، عانى مكتب مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من الافتقار إلى الموارد حيث زادت معدلات الشغور لتبلغ 33 في المائة، وهو ما يفوق معدلات الشغور في البعثة عموما. |
The role of the human rights and protection component of UNMIL in ensuring the success of the mission is also acknowledged with deep appreciation. | UN | كما تعترف ببالغ التقدير بدور عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تأمين نجاح الزيارة. |
Public information campaigns in 15 counties on the drawdown and realignment of UNMIL forces | UN | تنفيذ حملات إعلامية في 15 مقاطعة بشأن الخفض التدريجي لقوات البعثة وإعادة تنظيمها |
Expressing appreciation for the contribution of UNMIL military personnel, particularly the Mongolian UNMIL contingent, to the provision of security for the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يعرب عن التقدير لإسهام الأفراد العسكريين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ولا سيما الوحدة المنغولية في البعثة، في توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون، |