ويكيبيديا

    "of unosom" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتحدة في الصومال
        
    • عملية اﻷمم المتحدة
        
    • المتحدة الثانية في الصومال
        
    • التابعة لعملية اﻷمم
        
    • إدارة عملية اﻷمم
        
    • في الصومال التي
        
    • في الصومال من
        
    The actual amounts that would be certified for payment in respect of UNOSOM had not yet been determined at the time of the audit. UN ولم تكن المبالغ الفعلية التي سيصادق على دفعها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في الصومال قد حددت بعد وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    A further problem in the case of UNOSOM was the policy of rotating personnel every six months, which perpetuated the difficulties. UN ومن المشاكل اﻷخرى التي اعترت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال سياسة تناوب الموظفين كل ستة أشهر، مما كرس استمرار الصعوبات.
    In fact, the only Belgian nationals to have formed part of UNOSOM were headquarters staff officers. UN والحال أن الرعايا البلجيكيين الوحيدين الذين كانوا جزءا من عملية الأمم المتحدة في الصومال كانوا من موظفي المقر.
    The Board acknowledges the efforts of the staff of UNOSOM to provide acceptable financial statements. UN ويعترف المجلس بالجهود التي بذلها موظفو عملية اﻷمم المتحدة في الصومال من أجل توفير بيانات مالية مقبولة.
    Their continued support is essential to continuing these efforts after the withdrawal of UNOSOM military forces. UN واستمراره في تقديم الدعم أمر جوهري لمواصلة هذه الجهود بعد انسحاب القوات العسكرية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    During the same period, administrative staff began to operate out of UNOSOM offices established at Nairobi. UN وخلال الفترة ذاتها بدأ الموظفون اﻹداريون في العمل من مكاتب عملية اﻷمم المتحدة في الصومال المنشأة في نيروبي.
    However, a return to widespread anarchy and disorder following the departure of UNOSOM did not materialize in the size and scope predicted. UN بيد أن العودة إلى الفوضى وعدم النظام بعد مغادرة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال لم تكن بالحجم والنطاق المتوقع.
    Status of contributions since the inception of UNOSOM UN حالة الاشتراكات منذ بدء عملية اﻷمم المتحدة في الصومال
    It must be recognized that, for the objectives of UNOSOM to be achieved, the battle for the hearts and minds of all Somalis must be won. UN ويجب التسليم، بأنه إذا أريد ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أن تنجح، فيجب تحقيق النصر في معركة كسب قلوب كل الصوماليين وعقولهم.
    Consequently, the total strength of UNOSOM was to be 4,219 all ranks, including the unit of 500 authorized to be deployed in Mogadishu and 719 for logistic units. UN وبناء عليه، كان من المقرر أن يبلغ مجموع قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ٢١٩ ٤ فردا من كافة الرتب، بما فيها وحدة قوامها ٥٠٠ شخصا أذن لها بالانتشار في مقديشيو و ٧١٩ فردا للوحدات السوقية.
    The police force will be under the operational control of UNOSOM until Somali civilian government structures are created. UN ١٣٧ - وستخضع قوة الشرطة في ادارتها لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال الى أن يتم إنشاء هياكل الحكومة المدنية الصومالية.
    The Advisory Committee will revert to this matter in the context of its examination of the full budget report of UNOSOM. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى تناول هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير الكامل عن ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    Financing of UNOSOM UN تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال
    The maximum possible time is thereby provided for humanitarian activities to continue under the protection of UNOSOM forces where protection is most needed. UN وبهذا يتاح أقصى قدر ممكن من الوقت لﻷنشطة اﻹنسانية كي تتواصل في ظل حماية قوات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في المناطق التي تمس فيها الحاجة الى الحماية.
    In these circumstances, continuation of UNOSOM beyond March 1995 cannot be justified. UN وفي هذه الظروف، يتعذر تبرير الاستمرار في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال إلى ما بعد آذار/مارس ١٩٩٥.
    2. This implies an orderly and progressive phasing out of the military component of UNOSOM in advance of that date. UN ٢ - وهذا اﻷمر ينطوي على التخفيض المنظم والتدريجي، قبل ذلك الموعد، للعنصر العسكري لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    In these circumstances, continuation of UNOSOM beyond March 1995 cannot be justified. UN وفي ظل هذه الظروف، لا يمكن تبرير استمرار عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بعد آذار/مارس من عام ١٩٩٥.
    In the case of UNOSOM I, it was assumed that peace-keepers were the right tool for the task. UN ففي حالة عملية اﻷمم المتحدة اﻷولى في الصومال، افترض أن وجود أفراد لحفظ السلام هو اﻷداة الصحيحة للمهمة.
    Transfer of UNOSOM II's assets to other United Nations missions UN نقل اﻷصول التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال إلى بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    The resident auditor will be independent of UNOSOM II administration with a direct reporting line to the Director, Audit and Management Control Division, Office for Inspections and Investigations in New York. UN على أن يكون مستقلا عن إدارة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بل على اتصال، بخط مباشر، مع مدير شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية في مكتب التفتيش والتحقيق بنيويورك.
    28. Statement XXVII reflects the changes in the fund balance of UNOSOM, which is in the liquidation phase. UN ٢٨ - ويعبر البيان السابع والعشرون عن التغيرات في رصيد صندوق عملية اﻷمم المتحدة في الصومال التي دخلت في مرحلة التصفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد