Audit of vendor database management in the United Nations Office at Geneva. | UN | مراجعة إدارة قاعدة بيانات البائعين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
∙ Contract administration requirements, including monitoring of vendor performance, and contract evaluation; | UN | ● متطلبات إدارة العقود، بما فيها رصد أداء البائعين وتقييم العقود؛ |
MONUC will also expand the vendors' roster, which will be updated using evaluations of vendor performance. | UN | وستقوم هذه البعثة أيضا بالتوسع في قائمة البائعين، التي ستُستكمل باستخدام عمليات لتقييم أداء البائعين. |
Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 37 contracts | UN | تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 37 عقدا |
:: There was no monitoring of contract compliance or review of vendor performance by designated officials of the Service; | UN | :: لم يكن هناك أي رصد لامتثال العقود أو استعراض لأداء الموردين من قِبل مسؤولين معينين للدائرة؛ |
The Force has put in place controls, which ensures that contract renewals are done only on completion of vendor performance reports by the self-accounting units | UN | تطبق القوة ضوابط تكفل ألا تجري عمليات تجديد العقود إلا بعد أن تنجز وحدات المحاسبة المستقلة تقارير أداء البائعين |
The absence of vendor performance evaluation could have an adverse impact on the quality and timeliness of goods and services to be provided to UNITAR. | UN | ويمكن أن يترتب على عدم النص على تقييم أداء البائعين أثر سلبي في نوعية وتوقيت تقديم السلع والخدمات إلى المعهد. |
Requisitioners have been reminded of their obligation to complete the timely evaluations of vendor performance. | UN | جرى تذكير طالبي التوريد بالتزامهم باستكمال تقييمات أداء البائعين في الوقت المناسب. |
:: Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 37 contracts | UN | :: تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 37 عقدا |
Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 118 contracts | UN | تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 118 عقدا |
Self-accounting units were reminded of the requirement for the timely provision of vendor performance reports. | UN | وجرى تذكير وحدات إدارة الموظفين باشتراط تقديم تقارير أداء البائعين في الوقت المناسب. |
Number of vendor registration applications processed | UN | عدد طلبات تسجيل البائعين التي جرت معالجتها |
The Board noted that MINURCAT had not finished the work of vendor registration and that a local vendor database had not been established. | UN | لاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لم تكمل تسجيل البائعين ولم تُنشئ قاعدة بيانات للبائعين المحليين. |
In compliance with the resolution, a review of vendor performance issues has been conducted by the Vendor Review Committee (VRC) on a regular and frequent basis. | UN | وامتثالا لهذا القرار، ما فتئت لجنة استعراض البائعين تستعرض المسائل المتعلقة بأداء البائعين بانتظام وعلى نحو متواتر. |
Reorganization and streamlining of vendor processing functions within the mission | UN | :: إعادة تنظيم وتبسيط وظائف تجهيز فواتير البائعين داخل البعثة |
Supplier evaluations were not in all instances performed before the extension of vendor contracts. | UN | ولم يتم في جميع الحالات إجراء عمليات تقييم الموردين قبل تمديد عقود البائعين. |
The Board reiterated its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations monitor the submission of vendor performance evaluation to the Procurement Service. | UN | ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن ترصد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات. |
Staff members of the Procurement Division have also been directed to ensure that contracts are not extended or renewed without careful review of vendor performance. | UN | وتم توجيه موظفي شعبة المشتريات أيضا إلى كفالة عدم تمديد العقود أو تجديدها دون استعراض دقيق لأداء البائعين. |
Comply with policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance | UN | التقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين |
:: Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 54 contracts | UN | :: تسديد فواتير الموردين والبائعين وإنهاء 54 عقداً |
Vendor payments: 77 per cent of vendor payments processed within 30 working days of receipt of invoice from the vendor. | UN | مدفوعات للبائعين: جُهِّزت نسبة 77 في المائة من المدفوعات للبائعين في غضون 30 يوما من استلام الإيصال من البائع. |
This impairs the quality of vendor information and undermines the quick location of the proper vendors for the items being procured. | UN | ويؤثر ذلك على نوعية المعلومات المتعلقة بالبائعين ويقوض إمكانية تحديد موقع البائعين الملائمين بسرعة للمواد المراد شراؤها. |