ويكيبيديا

    "of vocational training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب المهني
        
    • للتدريب المهني
        
    • تدريب مهني
        
    • التكوين المهني
        
    • التأهيل المهني
        
    • بالتدريب المهني
        
    • التدريب المهنية
        
    • الدورات التدريبية المهنية
        
    • للتكوين المهني
        
    Directory of vocational training facilities for tourism professionals in Africa UN دليل مرافق التدريب المهني للفنيين المشتغلين بالسياحة في أفريقيا
    The Committee is also concerned at the lack of vocational training or rehabilitation programmes for those below 18 who have been detained. UN كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن ال18 عاماً الذين تم احتجازهم.
    The Committee is also concerned at the lack of vocational training or rehabilitation programmes for those below 18 who have been detained. UN كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن الثامنة عشرة الذين تم احتجازهم.
    It also recommends the development of vocational training projects, as well as of adequate social programmes. UN وتوصي أيضا بوضع مشاريع للتدريب المهني فضلاً عن برامج اجتماعية وافية.
    Another important option to ensure the success of vocational training programmes is linking such programmes to job placement or apprenticeship programmes. UN ويتمثل الخيار الهام الآخر لكفالة نجاح برامج التدريب المهني في ربط هذه البرامج ببرامج التوظيف أو التدريب على مهنه.
    Ex-combatants and other cadres, after exposure to programmes of vocational training and counselling, have been reintegrated into society. UN والمقاتلون السابقون وغيرهم من الكوادر تم إدماجهم في المجتمع بعد أن أتيحت لهم برامج التدريب المهني وخدمات المشورة.
    The Government had defined priority actions for the promotion of employment and development of vocational training. UN وقد حددت الحكومة إجراءات ذات أولوية للنهوض بالعمالة وتطوير التدريب المهني.
    It also supports the importance of vocational training in developing practical skills for prisoners. UN كما تؤيد الحكومة أهمية التدريب المهني في تطوير مهارات السجين العملية.
    Recommendations for the Ministry of vocational training and the Ministry of Education UN توصيات تتعلق بوزارة التدريب المهني ووزارة التربية والتعليم
    The Committee also requested the Government to indicate whether it had introduced projects, in the context of vocational training, to motivate young women to engage in training leading to occupations considered to be traditionally male. UN وطلبت اللجنة أيضا من الحكومة أن توضح ما إذا كانت استحدثت مشاريع في سياق التدريب المهني لتحفيز الشابات على المشاركة في تدريب يؤدي إلى التحاقهن بمهن كانت تعتبر تقليديا مهناً للذكور.
    It is also concerned about the low level of vocational training available to qualify adolescents for non-academic occupations. UN كما يساورها القلق بسبب انخفاض مستوى التدريب المهني المتوفر لتأهيل المراهقين في مهن غير أكاديمية.
    This equality applies to preschool, general, specialized and higher education, as well as all types of vocational training. UN وهذه المساواة تنطبق على التعليم قبل الابتدائي والعام والمتخصص والعالي، وأيضا جميع أنواع التدريب المهني.
    The Committee is further concerned at the gender segregation in students' choice of field of education, including in the context of vocational training. UN كما تشعر اللجنة بالقلق من الفصل بين الجنسين في اختيار الطلاب لمجال التعليم، بما في ذلك في نطاق التدريب المهني.
    Particular attention should be paid to matching women's fields of specialization with labour market needs, including by means of vocational training, particularly in non-traditional skills, and training in new technologies. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتوفيق بين مجالات تخصص النساء واحتياجات سوق العمل، بما في ذلك من خلال التدريب المهني وبخاصة في مجال المهارات غير التقليدية، والتدريب على التكنولوجيات الجديدة.
    The latter constitute an element of vocational training in Germany. UN وتشكل هذه المدارس الأخيرة عنصرا من عناصر التدريب المهني في ألمانيا.
    436. The major provider of vocational training is Highlands College which is supported by its governing body under the aegis of the Education Committee. UN الجهة الرئيسية المعنية بتقديم التدريب المهني هي كلية هايلاندز التي يدعمها مجلس إدارتها تحت رعاية لجنة التعليم.
    It also recommends the development of vocational training projects, as well as of adequate social programmes. UN وتوصي أيضا بوضع مشاريع للتدريب المهني وبرامج اجتماعية وافية.
    It also recommends the development of vocational training projects, as well as of adequate social programmes. UN وتوصي أيضا بوضع مشاريع للتدريب المهني وبرامج اجتماعية وافية.
    It also makes it possible to put into effect an extensive programme of vocational training in rural areas, enhancing the vocational skills of rural communities. UN ويتيح أيضاً تنفيذ برنامج واسع النطاق للتدريب المهني في الوسط القروي، وهو ما سيتيح رفع القدرات المهنية لسكان القرى.
    Provision of vocational training for indigenous children and youth was also described as an urgent need. UN وذكر أيضا أن هناك حاجة ملحة إلى توفير تدريب مهني لأطفال وشباب الشعوب الأصلية.
    Examinations at the centres are conducted and supervised by staff from the Office of vocational training and Promotion of Employment. UN ويشرف على سير الامتحانات بهذه المراكز، أطر تابعة لمكتب التكوين المهني وإنعاش الشغل.
    The role of vocational training centres or information technology institutions that provide the specific skills demanded by the market is pivotal. UN وتؤدي مراكز التأهيل المهني وكذلك مؤسسات تكنولوجيا المعلومات التي توفر المهارات المحددة التي يطلبها السوق دورا حيويا.
    Girls continued to be encouraged to participate in all areas of vocational training and the media has been doing its share to project a positive image of women with respect to vocational training and the workplace. UN ويجري باستمرار تشجيع الفتيات على المشاركة في كل مجالات التدريب المهني وتضطلع وسائط الإعلام بنصيبها لإعطاء صورة إيجابية للمرأة فيما يتعلق بالتدريب المهني ومكان العمل.
    IGP staff offered training workshops in business skills for graduates of vocational training centres and WPC training courses. UN ونظم موظفو برنامج توليد الدخل حلقات عمل تدريبية على مهارات اﻷعمال الحرة لخريجي مراكز التدريب المهنية ودورات تدريبية لبرامج مراكز المرأة.
    Its main activities consist in the organization of vocational training courses, cultural symposia, various exhibitions and summer clubs for children, as well as the preparation of special radio and television programmes for families and the publication of the women's monthly magazine Al-Mar'a with a view to increasing the health, social and legal awareness of women. UN وتتركز نشاطاته في إقامة الدورات التدريبية المهنية والندوات التثقيفية والمعارض المختلفة والنوادي الصيفية لﻷطفال، وإعداد البرامج الخاصة باﻷسرة في اﻹذاعة والتلفزيون وإصدار مجلة المرأة العربية الشهرية، وذلك بهدف زيادة الوعي الصحي والاجتماعي والقانوني للمرأة.
    The private sector has continuously contributed to the development of vocational training and its expansion to cover new training areas, especially in industry and communications. UN 515- عرف القطاع الخاص للتكوين المهني تطوراً متواصلاً، وعمل هذا القطاع على توسيع مجال تدخله بخلق شعب جديدة للتكوين وخاصة في مجال الصناعة ومجال الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد