I shall begin with an explanation of vote on draft resolution A/C.1/62/L.9, entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of disarmament commitments " . | UN | وسأبدأ بتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.9، المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " . |
Mr. Maclachlan (Australia): I am taking the floor to give an explanation of vote on draft resolution A/C.1/62/L.29. | UN | السيد مكلاكلان (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.29. |
The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/51/L.6. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.6. |
Mr. Syed Hasrin (Malaysia): My delegation is speaking in explanation of vote on draft resolution A/C.1/57/L.18/Rev.1. | UN | السيد سيد هاسرين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يتكلم وفدي لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/57/L.18/Rev.1. |
For the reasons stated in his delegation's explanation of vote on draft resolution A/C.3/58/L.53, the United States could not accept the wording of the second preambular paragraph. | UN | وليس بوسع الولايات المتحدة أكثر من ذلك قبول صيغة الفقرة الثانية من الديباجة، للأسباب التي أوردتها في تعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.3/58/L.53. |
Mr. De la Fortelle (France) (spoke in French): I take the floor in explanation of vote on draft resolution A/C.1/57/L.17. | UN | السيد دي لا فورتل (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): طلبتُ الكلمة لتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.17. |
The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/50/L.46/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.46/Rev.1. |
Continuation of explanation of vote on draft resolution A/C.3/63/L.53/Rev.1 (programme budget implications: A/C.3/63/L.72) | UN | متابعة تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1 (والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: A/C.3/63/L.72) |
Mr. van den IJssel (Netherlands): I wish to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/64/L.38/Rev.1. | UN | السيد فان دين ايسل (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتكلم لتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1. |
Mr. Shamaa (Egypt): I wish to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/60/L.22. | UN | السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.22. |
I have already referred in my explanation of vote on draft resolution A/C.1/52/L.15 to Japan's fervent desire that the use of nuclear weapons will not and should not be repeated and its firm belief that continuous efforts should be made towards a world free of nuclear weapons. | UN | لقد سبق أن أشرت فــي بياني في معرض تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.15 إلى رغبة اليابان المتقدة في ألا يتكرر استخدام اﻷسلحة النووية وينبغي ألا يتكرر وإلى اعتقادها الراسخ بأنه ينبغي بذل جهود متواصلة من أجل قيــام عالــم خال من اﻷسلحة النووية. |
Israel's approach to this concept was elaborated in our delegation's explanation of vote on draft resolution A/C.1/57/L.28, entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " . | UN | أن وفدنا أوضح نهج إسرائيل تجاه هذا المفهوم في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.28 المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " . |
Mr. Shaw (Australia): My delegation is taking the floor to provide an explanation of vote on draft resolution A/C.1/57/L.32, entitled " Missiles " . | UN | السيد شو (استراليا) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يتناول الكلمة من أجل تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.32، المعنون " القذائف " . |
Mr. Pekarchuk (Ukraine): Upon instructions from my capital, I am to deliver the following statement in explanation of vote on draft resolution III. | UN | السيد بيكارتشوك (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): بناء على تعليمات تلقيتها من عاصمة بلدي أود أن أدلي بالبيان التالي في ممارسة تعليل التصويت على مشروع القرار الثالث. |
I shall start with an explanation of vote on draft resolution A/C.1/61/L.20, entitled " Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas " . | UN | وسأبدأ بتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.20، المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " . |
Mr. Hermoso (Philippines): I am taking the floor to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/64/L.38/Rev.1 on the arms trade treaty. | UN | السيد هيرموزو (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): آخذ الكلمة لتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1 بشأن معاهدة تجارة الأسلحة. |
Mr. Hoffman (Germany): I have the honour to read out an explanation of vote on draft resolution A/C.1/65/L.35 on behalf of Denmark, the Netherlands, Poland, Sweden and my own country, Germany. | UN | السيد هوفمان (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أقرأ تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/65/L.35، باسم الدانمرك وهولندا وبولندا والسويد وبلدي، ألمانيا. |
The Chairman: If there are no further speakers in explanation of vote on draft resolution A/C.1/52/L.14, I will now call upon those delegations wishing to make general statements other than explanation of position or vote on draft resolutions contained in cluster 9. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن لم يكن هناك متكلمون آخرون في سياق تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.14، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة بخلاف شرح المواقف أو تعليل التصويت على مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٩. |
Mr. Faessler (Switzerland) (spoke in French): The delegation of Switzerland is taking the floor in explanation of vote on draft resolution A/C.1/59/L.22, entitled " Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " . | UN | السيد فاسلير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية):يأخذ وفد سويسرا الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/59/L.22، المعنون " التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " . |
Mr. Ngoh Ngoh (Cameroon) (spoke in French): My delegation is taking the floor to give an explanation of vote on draft resolution A/C.1/61/L.1, entitled " Establishment of a nuclear-weapons-free zone in the Middle East " and on A/C.1/61/L.2, on " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " . | UN | السيد إنغو إنغو (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): طلب وفد بلادي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.1 المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط " وبشأن A/C.1/61/L.2 المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " . |
Mr. March (Australia): Australia is making this explanation of vote on draft resolution A/51/L.26 on humanitarian assistance to the Sudan. | UN | السيد مارش )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تود استراليا أن تعلل تصويتها على مشروع القرار A/51/L.26 الخــاص بتقديــم مساعدة طوارئ الى السودان. |
Mr. El Hadj Ali (Algeria) (spoke in French): My delegation would like to make a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.1/60/L.22. | UN | السيد الحاج علي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يدلي ببيان تعليلا لتصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.22. |