ويكيبيديا

    "of voter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الناخبين
        
    • في التصويت
        
    • للناخبين
        
    • المقترعين
        
    Target 2010: voter registration to improve the accuracy of voter lists at the district and sub-district levels UN الهدف لعام 2010: تسجيل الناخبين لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد المناطق الإقليمية ودون الإقليمية
    Of the 40 alleged violations relating to the issuing of voter registration cards, 13 related to this fact. UN وترجع إلى هذا الوضع ١٣ من المخالفات المزعومة البالغة ٤٠ مخالفة المتصلة باصدار بطاقات تسجيل الناخبين.
    (iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote UN ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية تمتع جميع العراقيين المؤهلين بحقهم في التصويت
    These elections are pending the determination of district borders and the creation of voter lists at the district and subdistrict levels. UN ولم تجر تلك الانتخابات ريثما يبت في حدود الأقضية ووضع قوائم الناخبين على صعيدي الأقضية والنواحي.
    For this purpose, the Mission distributed over 1,600 tons of voter registration material through its hubs and sub-hubs. UN ووزعت البعثة لهذا الغرض أكثر من 600 1 طن من مواد تسجيل الناخبين من خلال مراكز التوزيع الرئيسية والفرعية التابعة لها.
    It was an unprecedented record of voter's turnout, more than 85%. UN وكان ذلك سجلاً غير مسبوق لحضور الناخبين حيث زادت النسبة عن 85 في المائة.
    Due to the necessity to add the phase of voter registration to the electoral process, the election was postponed to mid-2009. UN نظرا لضرورة إضافة مرحلة تسجيل الناخبين إلى العملية الانتخابية، أجلت الانتخابات إلى منتصف عام 2009.
    (iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote UN ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية تمتع جميع العراقيين المؤهلين بحقهم في التصويت
    The attacks disrupted the process and, on at least one occasion, provoked a temporary suspension of voter registration. UN وأدت هذه الاعتداءات إلى وقف العملية الانتخابية وأدت على الأقل في مناسبة واحدة إلى وقف مؤقت لتسجيل الناخبين.
    Fears that election-related violence or lack of voter education could deter women from voting were not realized. UN ولم تتحقق المخاوف من امتناع النساء عن التصويت خشية العنف المتصل بالانتخابات وافتقار الناخبين إلى الثقافة اللازمة.
    Portugal has guaranteed in kind contributions to cover the costs of voter registration and voting. UN وتعهدت البرتغال بتقديم مساهمات عينية لتغطية تكاليف تسجيل الناخبين وعملية التصويت.
    Delays in the transportation of voter registration kits to the provinces would also have an impact on the electoral timeline. UN وسيؤثر التأخر في نقل مجموعات تسجيل الناخبين إلى الأقاليم أيضا على الجدول الزمني الانتخابي.
    Electronic copies of voter's roll distributed to all running political parties. UN وزعت نسخ من سجل الناخبين على جميع الأطراف السياسية المشاركة في الانتخابات.
    (iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote UN ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية تمتع جميع العراقيين المؤهلين بحقهم في التصويت
    Estimate 2010: voter registration to improve accuracy of voter lists at district and subdistrict levels UN المقدر لعام 2010: تسجيل الناخبين لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد الأقضية والنواحي
    Target 2011: improved accuracy of voter lists at district and subdistrict levels measured by decrease in complaints concerning accuracy of voter lists and reduction in reports of observer organizations on inaccuracy of voter registration UN المستهدف لعام 2011: لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد الأقضية والنواحي كما يستدل عليها من انخفاض الشكاوى المتصلة بدقة قوائم الناخبين وانخفاض تقارير المنظمات المراقبة بشأن عدم دقة تسجيل الناخبين
    These elections are pending a determination of district borders and the creation of voter lists at district and subdistrict levels. UN ولم تجر تلك الانتخابات ريثما يبت في حدود الأقضية ووضع قوائم الناخبين على صعيدي الأقضية والنواحي.
    As was the case during the legislative elections, radio will be the main source of voter education and electoral information. UN وستكون اﻹذاعة، كما كان الوضع أثناء الانتخابات التشريعية، بمثابة المصدر الرئيسي لتثقيف الناخبين والمعلومات الانتخابية.
    This instrument, together with the promotion of voter registration, would help to remedy these problems. UN وسيساعد هذا الصك على حل هذه المشاكل، إلى جانب تشجيع عملية قيد الناخبين.
    Allegations of voter intimidation in a few chiefdoms have also been reported. UN كما أُبلغ عن ترويع مزعوم للناخبين في بعض المشيخات.
    40. The successful conclusion of voter registration is a milestone towards the holding of credible, inclusive and peaceful legislative and presidential elections. UN 40 - إن إنهاء عملية تسجيل المقترعين بنجاح إنجاز رئيسي من أجل عقد انتخابات تشريعية ورئاسية موثوقة وشاملة وسلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد