Recently, a new concern has emerged relating to the activities of vulture funds. | UN | وقد برز شاغل جديد في الآونة الأخيرة بخصوص أنشطة صناديق الاستثمار الانتهازية. |
Recently, a new concern relating to the activities of vulture funds has emerged. | UN | وأشاروا إلى بزوغ شاغل جديد في الآونة الأخيرة يتعلق بأنشطة الصناديق الانتهازية. |
(x) Activities of vulture funds and impact on human rights | UN | `10` أنشطة الصناديق الانتهازية وأثرها على حقوق الإنسان |
Activities of vulture funds and human rights | UN | أنشطة الصناديق الانتهازية وحقوق الإنسان؛ |
External debt continued to be a pending issue. The unscrupulous speculation of vulture funds undermined the economic and political agenda not only of developing countries but also of developed ones. | UN | وأشار إلى أن مسألة الدين الخارجي ما زالت قائمة، فالمضاربة الجشعة للصناديق الانتهازية تُقوض جدول الأعمال الاقتصادي والسياسي ليس فقط في البلدان النامية ولكن أيضا في البلدان المتقدمة. |
(x) Activities of vulture funds and impact on human rights. | UN | أنشطة الصناديق الانتهازية وأثرها على حقوق الإنسان. |
However, it is difficult to ascertain the actual number due to the secretive nature of vulture fund operations. | UN | غير أنه من الصعب تأكيد العدد الفعلي بسبب الطابع السري لعمليات الصناديق الانتهازية. |
Effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights: the activities of vulture funds | UN | آثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: أنشطة الصناديق الانتهازية |
In his region, the Caribbean Community, that problem had been very significant and small, poor countries had been the target of vulture activities. | UN | وفي منطقته، وهي الجماعة الكاريبية، كانت هذه المشكلة كبيرة جدا وكانت البلدان الصغيرة والفقيرة هدفا لأنشطة الصناديق الانتهازية. |
The draft resolution submitted by his delegation requested that the Human Rights Council prepare a report on the impact of vulture funds on human rights. | UN | وقال المتحدث إن مشروع القرار المقدم من وفد بلده يطلب إلى مجلس حقوق الإنسان إعداد تقرير عن تأثير الصناديق الانتهازية على حقوق الإنسان. |
Effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights: the activities of vulture funds | UN | آثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: أنشطة الصناديق الانتهازية |
In that regard, we believe that it is truly urgent for there to be global legislation in the area of vulture funds, which basically move from one area of the country to another in genuinely speculative ways and have a pitiless impact on economies. | UN | وفي ذلك الصدد، نعتقد أنه من الملح حقا أن يكون هناك تشريع عالمي في مجال الصناديق الانتهازية التي تتحرك أساسا من منطقة إلى أخرى في البلد بطرق تخمينية حقا وتؤثر على الاقتصادات بلا شفقة. |
In section III, the independent expert briefly discusses what vulture funds are and provides some illustrations of vulture fund litigation against HIPCs. | UN | وفي الجزء الثالث، يتطرق الخبير المستقل باختصار إلى ماهية الصناديق الانتهازية ويضرب بعض الأمثلة على دعاوى الصناديق الانتهازية المرفوعة ضد البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
In section V, he offers some recommendations on measures to address the negative effects of vulture fund activities. | UN | وفي الجزء الخامس، يقدم الخبير المستقل بعض التوصيات بشأن التدابير الرامية إلى التصدي للآثار السلبية الناتجة عن أنشطة الصناديق الانتهازية. |
Money that is earmarked for poverty reduction and basic social services, such as health and education, is diverted to settling the substantial claims of vulture funds. | UN | وتحوّل الأموال المخصصة لأنشطة الحد من الفقر والخدمات الاجتماعية الأساسية مثل الصحة والتعليم إلى تسوية المطالبات الهائلة التي تقدمها الصناديق الانتهازية. |
80. The activities of vulture funds highlight some of the problems in the global financial system and are indicative of the unjust nature of the current system. | UN | 80- وتبرز أنشطة الصناديق الانتهازية بعض المشاكل المواجهة في النظام المالي العالمي وتدل على طبيعة النظام الحالي المجحفة. |
Indeed, while some might see the actions of vulture funds as marginal acts by a small group of financial extortionists, they could in fact represent a new trend in capitalism that condemned the international financial architecture to anarchy. | UN | وفي الواقع، في حين قد يرى البعض أن إجراءات الصناديق الانتهازية تمثل أعمالا هامشية تقوم بها مجموعة صغيرة من المبتزين الماليين، فإنها يمكن أن تمثل في الحقيقة اتجاها جديدا في الرأسمالية تحكم على البنيان المالي الدولي بالفوضى. |
12. Also affirms that the activities of vulture funds highlight some of the problems in the global financial system and are indicative of the unjust nature of the current system, and calls upon States to take measures to combat those funds; | UN | 12- يؤكد أيضاً أن أنشطة صناديق الاستثمار الانتهازية تسلط الضوء على البعض مما يعتري النظام المالي العالمي من مشاكل وتؤشر على الطابع غير المنصف لهذا النظام، ويدعو الدول إلى اتخاذ تدابير لمكافحة هذه الصناديق الانتهازية؛ |
Recent examples of vulture funds' actions in international courts have revealed their speculative and profit-seeking nature. | UN | ولقد أظهرت أمثلة جديدة عن أعمال تلك الصناديق الجشعة كُشِف النقاب عنها في المحاكم الدولية طابع تلك الصناديق القائم على المضاربات والجشع. |
UNCTAD has repeatedly called upon the international community to address the problems raised by the litigious actions of vulture funds and the disruptive nature of their activities, in particular in the context of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative. | UN | وقد دعا الأونكتاد مراراً المجتمع الدولي إلى معالجة المشاكل الناشئة عن إجراءات مقاضاة الصناديق الجشعة وطبيعة أنشطتها المثيرة للاضطراب، لا سيما في سياق المبادرة السالفة الذكر. |