ويكيبيديا

    "of waiting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الانتظار
        
    • من الإنتظار
        
    • من انتظار
        
    • العدة
        
    • من الأنتظار
        
    • من إنتظار
        
    • بالإنتظار
        
    • مِنْ إنتظار
        
    • من إنتظارك
        
    • من انتظارك
        
    • من انتظاره
        
    • فترات انتظار
        
    She encouraged the practice followed by some States of filing interim reports instead of waiting for the second cycle. UN كما أعربت عن تشجيع الممارسة التي تتبعها بعض الدول بطرح تقارير مرحلية بدلاً من الانتظار للدورة الثانية.
    They're the welcoming party. Guess hell got tired of waiting. Open Subtitles انهم حفل الترحيب اعتقد ان الجحيم تعب من الانتظار
    Because I'm tired of waiting while this kid is getting worse. Open Subtitles لأنني مللتُ من الانتظار بينما يسوءُ حالُ هذا الطفل أكثر
    I am sick and tired of waiting around to get strangled. Open Subtitles لقد تعبت و أرهقت من الإنتظار من أن يقلني أحد
    got tired of waiting himself, so he traveled to Pakistan. Open Subtitles سئم من انتظار نفسه فسافر الى الباكستان صوت المرأة2:
    A deferred dower shall not be deemed payable until the period of waiting (`iddah) prescribed by the cadi in the papers is complete. UN ولا يعتبر المهر المؤجل مستحق الأداء إلا بانقضاء العدة وفق ما يقرره القاضي في الوثيقة.
    Before you die of hunger, I'm going to die of waiting! Open Subtitles قبل أن تقتل نفسك من الجوع ستقتلنى أنا من الانتظار
    My delegation is pleased that, after 50 years of waiting, nuclear-test explosions are finally outlawed. UN ويسر وفدي أن يلاحظ أنه بعد خمسين عاما من الانتظار حُظرت أخيرا تفجيرات التجارب النووية.
    In 1999, five new members had been admitted, including Malaysia, after seven agonizing years of waiting. UN وكان المؤتمر قد قبل عام 1999 عضوية خمسة أعضاء جدد، منهم ماليزيا، بعد سبع سنوات طوال من الانتظار.
    After a short period of waiting, it became clear that this situation would not improve materially in the near future. UN وبعد فترة قصيرة من الانتظار اتضح أن الحالة لن تتحسن مادياً عمّا قريب.
    I, for one, am sick of waiting for Garcia Flynn to dictate our actions. Open Subtitles أنا، لأحد، وأنا مريض من الانتظار لغارسيا فلين لإملاء أعمالنا.
    I'm tired of waiting around on you. Open Subtitles أنا تعبت من الانتظار في جميع أنحاء عليك.
    I got tired of waiting in the tow truck, so I UberPool'd over with Delilah and McGee. Open Subtitles أنا تعبت من الانتظار سحب الشاحنة، لذلك أنا قدمت مع دليلة وماغي
    Come to the wedding celebrations Everyone's tired of waiting. Open Subtitles تعالي الى حفل الزفاف الكل مل من الإنتظار
    Maybe you just got tired of waiting for that to happen naturally. Open Subtitles ربما أنكِ تعبتِ من الإنتظار لأن يحدث موته طبيعياً. أتعلم ؟
    I'm sick of waiting around. This was my plan. Open Subtitles لقد سئمت من الإنتظار ، كانت هذه خطتي
    Are you tired of waiting for sanctions to work? Open Subtitles هل تعبتما من انتظار أن تأتي العقوبات بنتيجة؟
    I'll pass through the eastern border instead of waiting to be evacuated. Open Subtitles وسوف تمر عبر الحدود الشرقية بدلا من انتظار أن يتم إجلاؤهم.
    Maintenance during the period of waiting shall not be waived and the divorcing husband shall not be released from his obligation to provide such maintenance unless the mukhala`ah contract contains an explicit provision to that effect. UN نفقة العدة لا تسقط ولا يبرأ الزوج المخالع منها إلا إذا نص عليها صراحة في عقد المخالعة.
    Yeah, and they must have gotten tired of waiting for that poison to take effect, went hands-on and strangled him. Open Subtitles أجل .. و ربما قد تعبوا من الأنتظار لهذا السم أن يقدم بمفعوله لذا ذهبوا للقيام بالعمل الميداني و خنقه
    There's no point of waiting for your friend to call. Open Subtitles ليس هناك أي جدوى من إنتظار إتصال صديقك بك
    I don't think the business has the luxury of waiting around to see. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاننا منح أنفسنا الترف بالإنتظار
    But instead of waiting until then, he's gonna light himself on fire. Open Subtitles لكن بدلاً مِنْ إنتظار حتى ذلك الحين، هو سَيضيئُ نفسه محترق.
    Sir got tired of waiting for you and left already.. Open Subtitles فقد تعب سيدي من إنتظارك.. وغادر قبل قليل..
    Well, I got tired of waiting for you to get home, so I thought I'd come to you. Open Subtitles , حسنا , تعبت من انتظارك لتصل إلى البيت لذا فكرت بأنني سأتي إليك
    Got tired of waiting for him to leave home. Open Subtitles ثم ؟ سئمت من انتظاره يغادر المنزل
    For the least-skilled workers in many countries, more often than not, periods of unemployment stretch into times of waiting, of wasting time, of deadened time. UN وبالنسبة إلى أقل العمال مهارة في العديد من البلدان، فغالباً ما تمتد فترات البطالة لتصبح فترات انتظار وهدر للوقت ووقت ميت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد