Protection of water resources and integrated, sustainable water management, including sanitation, are key priorities for my country. | UN | حماية الموارد المائية وإدارة المياه إدارة متكاملة مستدامة، بما في ذلك الصرف الصحي، أولويتان أساسيتان لبلدي. |
The Ministry of water resources and Irrigation is responsible for water resources management in the country. | UN | ووزارة الموارد المائية والري مسؤولة عن إدارة الموارد المائية في البلد. |
States parties should ensure that the allocation of water resources, and investments in water, facilitate access to water for all members of society. | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تكفل أن يؤدي توزيع الموارد المائية والاستثمار في المياه إلى تيسير وصول جميع أفراد المجتمع إلى الماء. |
Satellite data had many applications in the management of water resources and in disaster reduction and relief. | UN | وللبيانات الساتلية تطبيقات عديدة في إدارة موارد المياه والحد من الكوارث والإغاثة في حالات وقوعها. |
Article 411 of the Constitution guarantees the conservation, recovery and comprehensive management of water resources and environmental flows. | UN | وتضمن الفقرة 411 من الدستور المحافظة على موارد المياه والتدفقات البيئية واستعادتها والإدارة الشاملة لها. |
Integrated management of water resources and promotion of small-scale irrigation; | UN | :: الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتعزيز الري على نطاق صغير؛ |
:: 2 regional consultations on the equitable use of water resources and establishment of a durable water-sharing mechanism | UN | :: جلستا مشاورات إقليمية بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية لتقاسم المياه على نحو دائم |
Tele-health Tele-epidemiology Space technology, quality of water resources and prevention of environment-related epidemics | UN | تكنولوجيا الفضاء ونوعية الموارد المائية والوقاية من الأوبئة المتعلقة بالبيئة |
C. Space technology, quality of water resources and prevention of environment-related epidemics | UN | جيم- تكنولوجيا الفضاء ونوعية الموارد المائية والوقاية من الأوبئة المتعلقة بالبيئة |
The poorest population groups and women in particular are the most vulnerable to shortages of water resources and more frequently use polluted water. | UN | ويتبين من ذلك أن فئات السكان الأشد فقراً ولا سيما النساء هم الأكثر تأثراً بندرة الموارد المائية وتلوث المياه. |
The issue of water resources and their augmentation and water legislation are being studied by the Office. | UN | ويعكف المكتب على دراسة مسألة الموارد المائية وزيادتها والتشريعات في مجال المياه. |
National models were used in many cases to assess the vulnerability of water resources and of a few other sectors. | UN | واستُخدمت النماذج الوطنية في حالات عديدة لتقييم سرعة تأثر الموارد المائية وبعض القطاعات الأخرى. |
States parties should ensure that the allocation of water resources, and investments in water, facilitate access to water for all members of society. | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تكفل أن يؤدي تخصيص الموارد المائية والاستثمارات في المياه إلى تيسير وصول جميع أفراد المجتمع إلى الماء. |
Mr. Mamane Brah, Minister of water resources and the Environment of Niger, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد ماهاماني برا، وزير موارد المياه والبيئة في النيجر، إلى المنصة. |
Mr. Mamane Brah, Minister of water resources and the Environment of Niger, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد ماهاماني برا، وزير موارد المياه والبيئة في النيجر، من المنصة. |
His Excellency Mr. Mamane Brah, Minister of water resources and the Environment of Niger. | UN | سعادة السيد ماماني برا، وزير موارد المياه والبيئة في النيجر. |
The importance of sanitation to effective management of water resources and protection of water-related ecosystems was emphasized. | UN | وجرى التشديد على أهمية المرافق الصحية بالنسبة للإدارة الفعالة للموارد المائية وحماية النظم الإيكولوجية المتصلة بالمياه. |
3. Support sustainable management of water resources and land use | UN | 3 - دعم الإدارة المستدامة للموارد المائية واستخدام الأراضي |
Five experts from UN-SPIDER, the China Institute of water resources and Hydropower Research and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development were fully engaged in the activity, which was coordinated by UN-SPIDER. | UN | وشارك مشاركة كاملة في هذا النشاط الذي تولى برنامج سبايدر تنسيقه خمسة خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني للموارد المائية وبحوث الطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية. |
:: 2 regional negotiations with Central Asian representatives on the equitable use of water resources and establishment of a durable water-sharing mechanism | UN | :: عقد اجتماعين إقليميين للتشاور مع ممثلين عن آسيا الوسطى بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية دائمة لتقاسم المياه |
Economic assessment of water resources and biodiversity; | UN | والتقييم الاقتصادي لموارد المياه والتنوع البيولوجي؛ |
In the area of water resources, a major focus has been on the promotion of public awareness of water resources and the establishment of regulatory framework for water conservation. | UN | وفي مجال الموارد المائية، كان مجال التركيز الرئيسي هو زيادة الوعي العام بموارد المياه وإنشاء إطار تنظيمي لحفظ المياه. |
Minister in charge of water resources and Forests of Morocco | UN | الوزير المكلف بالموارد المائية والغابات، المغرب |