I guess it's kind of weird there's pepperoni in the shumai. | Open Subtitles | اظن أنه من الغريب أن يضعون البيبروني على الـ شوماي |
Kind of weird they showed Flight 93 on Flight 93. | Open Subtitles | من الغريب أنهم أظهروا الرحلة 93 على الطائرة 93 |
I guess it just felt kind of weird to censor myself. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من الغرابة أن أمنع نفسي من قولها. |
Well, tell you the truth, it was kind of weird. | Open Subtitles | لأكون صريحاً معك كان أمره غريب بعض الشيء |
It feels kind of weird selling any of his stuff. | Open Subtitles | تشعر أنها نوع من غريب بيع أي من الأشياء. |
It looks kind of weird without all the dead bodies, doesn't it? | Open Subtitles | يبدو الحائط غريباً بعض الشيء دون تلك الجثث المعلّقة، أليس كذلك؟ |
They had to put some kind of weird fluid into his spine. | Open Subtitles | كان يجب عليهم وضع نوع غريب من السوائل فى عموده الفقرى |
Yeah, my stomach's just been kind of weird lately. | Open Subtitles | نعم، كانت معدتي تشعرني بالغرابة في الآونة الأخيرة |
Kind of weird that a dead person used to live here. | Open Subtitles | هذا المنزل يزعجني أعلم ذلك، من الغريب أنه شخص ميت كان يعيش هنا |
It is kind of weird that you have to just stand there and listen to me. | Open Subtitles | أجده من الغريب أن تقفي هكذا وتستمعي إليّ. صحيح، سيدتي. |
It was kind of weird because it wasn't actually on the market. | Open Subtitles | كان من الغريب أنه لم يكن موجودا في السوق |
Feel kind of weird asking her something like that, especially when it's gonna get her friends in trouble. | Open Subtitles | ، من الغريب أن أسألها شيئاً كهذا . خصوصاً حينما سيسبب لأصدقائها المتاعب |
It's kind of weird for honeymooners to check out without this. | Open Subtitles | أجل , من الغريب أن يغادر العرسان الجدد من دون هذه |
Look, on second thought, this is... ten kinds of weird for me. | Open Subtitles | أنظري عند إعادة التفكير في الأمر هذا عشرة أنواع من الغرابة بالنسبة إلي |
I mean, picture him in a bubble of weird, and anything that touches it gets daffy. | Open Subtitles | أقصد، تخيَّل وجود فقاعة من الغرابة حوله وأي شيء يلمسها تؤثر عليه |
No, no! But it was a different kind of weird. | Open Subtitles | لا , لا , لكنه نوع مختلف من الغرابة |
It's kind of weird, but the way that they talk about her around here, it's like she's a legend, you know? | Open Subtitles | إنه غريب بعض الشيء، الطريقة التي يتحدثون بها عنها هنا، كأنها أسطورة، تعلمون؟ |
It's just kind of weird, to be honest. | Open Subtitles | إنه أمر غريب بعض الشيء أن نكون صادقين مع بعضنا |
It's true, Gotham's criminals are an entirely new level of weird. | Open Subtitles | صحيح، مجرمو جوثام هي مستوى جديد تماما من غريب. |
You know, he said something kind of weird the other night. | Open Subtitles | لقد قال لي شيئاً بدا لي غريباً بعض الشيء |
Is this some kind of weird gang, or did a game just let out? | Open Subtitles | هل هؤلاء نوع غريب من العصابات، أو إنتهت المباراة للتو؟ |
Don't you feel kind of weird using your injury to get the sympathy vote like that? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالغرابة لإستخدام إصابتكِ للحصول على أصوات العطف بتلك الطريقة؟ |
It's like some kind of weird comic book crossover. | Open Subtitles | هذا مثل تداخل غريب في كتب الصور المتحركة |
It's just, you know, still kind of weird, right? | Open Subtitles | أنه الأمر , كما تعرفين لازال الوضع غريب نوعا ما |
No, he wanted to get one with me, like some kind of weird couple's massage. | Open Subtitles | لا، أراد أن يحصل على تصوير معي كتدليك لزوجين غريبي الأطوار |