Dominance of youth in the urban population of developing countries | UN | غلبة الشباب بين سكان المناطق الحضرية في البلدان النامية |
The resolution sought, among other aims, to harness the potential and abilities of youth and to promote youth participation in decision-making. | UN | ويسعى القرار إلى تحقيق جملة أهداف، من بينها تسخير إمكانات وقدرات الشباب، وتعزيز مشاركة الشباب في عملية صُنع القرار. |
Preparing students for the workplace was crucial, in view of the high rates of youth employment in many countries. | UN | ويتسم إعداد الطلبة لسوق العمل بأهمية بالغة، بالنظر إلى ارتفاع معدلات عمالة الشباب في كثير من البلدان. |
The establishment of youth health services throughout the country | UN | إرساء الخدمات الصحية للشباب في جميع أنحاء البلد. |
International Association of youth and Family Judges and Magistrates | UN | الرابطة الدولية للقضاة والقضاة الابتدائيين لمحاكم الشباب والأسرة |
The majority of youth lacking basic education are young women. | UN | وتشكل الإناث غالبية الشباب الذين يفتقرون إلى التعليم الأساسي. |
Global Alert for Defence of youth and the Less Privileged | UN | منظمة الإنذار العالمي للدفاع عن الشباب والأشخاص الأقل حظا |
Global Alert for Defence of youth and the Less Privileged | UN | منظمة الإنذار العالمي للدفاع عن الشباب والأشخاص الأقل حظا |
One challenge is that adults do not necessarily welcome the participation of youth in policymaking and programming. | UN | وتتمثل إحدى تحديات ذلك أن الكبار لا يرحبون بالضرورة بمشاركة الشباب في وضع السياسات والبرامج. |
Sierra Leone's low level of development and high level of youth unemployment made it particularly vulnerable to such challenges. | UN | وقال إن انخفاض مستوى التنمية في سيراليون وارتفاع مستوى بطالة الشباب فيها، جعلها، بوجه خاص، عُرضة لمثل هذه التحديات. |
:: UNDP, Ministry of youth and Sports, Ministry of Labour, Ministry of Agriculture, Federation of Liberian Youth | UN | :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وزارة الشباب والرياضة، وزارة العمل، وزارة الزراعة، اتحاد الشباب الليبري |
Robust perception management and counter-radicalization programmes were being carried out to prevent the radicalization of youth and extremism. | UN | ويجري حاليا تنفيذ برامج جريئة لصياغة المفاهيم ومكافحة نشر الأصولية لمنع تحول الشباب نحو الأصولية والتطرف. |
:: ILO, Ministry of youth and Sports, Ministry of Labour | UN | :: منظمة العمل الدولية، ووزارة الشباب والرياضة، ووزارة العمل |
Accordingly, the Directorate of youth Affairs is already tailoring its activities in pursuit of these key objectives. | UN | وبناءً عليه، شرعت إدارة شؤون الشباب بالفعل في تصميم أنشطة تتوخى بلوغ هذه الأهداف الرئيسية. |
The " Adolescent Health and Youth Program " aims to prevent adolescent pregnancies and risky behaviors through the improvement of youth health. | UN | ويهدف برنامج صحة المراهقين والشباب إلى منع حمل المراهقات ومظاهر السلوك التي تنطوي على مخاطرة عن طريق تحسين صحة الشباب. |
" Providing for the reintegration of youth ex-combatants and protection of non-combatants | UN | تهيئة الفرص لإعادة إدماج الشباب من المحاربين السابقين وحماية غير المحاربين |
In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable. | UN | وفي هذا السياق، الإقرار بتنوع الشباب أمر غير قابل للتفاوض. |
In addition, statements were made by the representatives of youth non-governmental organizations (NGOs) and women and gender NGOs. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانات ممثلو منظمات غير حكومية للشباب ومنظمات غير حكومية للمرأة والقضايا الجنسانية. |
The International Year of youth has demonstrated that young people deserve higher priority on the multilateral agenda. | UN | وقد أثبتت السنة الدولية للشباب أن الشباب يستحقون أولوية عليا في جدول الأعمال المتعدد الأطراف. |
The Macedonian Agency of youth is building 35 arenas and 50 football fields under the project 100 Sport Venues. | UN | وتقوم الوكالة المقدونية للشباب ببناء 53 حلبة و50 ملعبا لكرة القدم في إطار المشروع 100 مكانا للرياضة. |
In Zimbabwe, members of the network of youth against corruption institutionalized accountability and transparency within youth-based non-governmental organizations. | UN | وفي زمبابوي، رسخ أعضاء شبكة الشباب لمكافحة الفساد مفهومي المساءلة والشفافية داخل المنظمات غير الحكومية الشبابية. |
Furthermore, it encourages Governments to devote attention to the development of youth and a wide variety of youth-related activities. | UN | كما أنه يشجع الحكومات على تكريس الاهتمام إلى الرقي بالشباب وتطوير طائفة واسعة من اﻷنشطة المتصلة بالشباب. |
A national plan to reduce adolescent pregnancy was being implemented by various ministries and by CONAMU, with the participation of youth organizations. | UN | وتقوم وزارات مختلفة وكذلك المجلس الوطني للمرأة بتنفيذ خطة وطنية للحد من حمل المراهقات، بمشاركة منظمات شبابية. |
Violation of law on protection of youth from sexual violence | UN | انتهاك القانون المتعلق بحماية الشبان من العنف الجنسي |
:: Fodéba Isto Keira, Minister of youth and Sports and Director of the stadium, particularly as regards the cleanup of the stadium and subsequent destruction of evidence; | UN | فوديبا إيستو كيرا، وهو وزير الشبيبة والرياضة ومدير الملعب، لا سيما فيما يتعلق بتنظيف الملعب وإتلاف الأدلة في وقت لاحق؛ |
Most people also overestimate the proportion of all crime for which young offenders are responsible, and the proportion of youth crime involving violence. | UN | ويفرط معظم الناس كذلك في تقدير نسبة الجرائم التي تعزى إلى مجرمين شباب من أصل مجموع الجرائم. |
Nevertheless, there are some critical issues to be solved, such as the recognition of youth organizations, youth non-governmental organizations, youth work and a non-formal education sector. | UN | ومع ذلك، هناك بعض القضايا الهامة التي يتعين حلها، مثل الاعتراف بالمنظمات الشبابية، ومنظمات الشباب غير الحكومية، والعمل الشبابي وقطاع التعليم غير النظامي. |
Our progress shows the power of the younger generation in society and the ineffectiveness of challenges such as sanctions vis-à-vis the ironclad determination of youth, if and when they wish to determine their own future. | UN | وقد أظهر تقدمنا قدرة الأجيال الشابة وأثرها على المجتمع، وعدم فعالية التحديات الأخرى مثل الجزاءات في مقابل العزم الفولاذي للشباب، متى ما عقدوا العزم على تشكيل مستقبلهم. |
The Ministry of Culture organized 45 workshops and art exhibitions to highlight the role of arts in bringing the attention of youth to the problems of smoking and drug use. | UN | ونظمت وزارة الثقافة 45 ورشة ومعرض فني حول دور الفن في توعية النشء والشباب بمشكلة التدخين والمخدرات. |
We also have a programme of youth rehabilitation and supervised recreation. | UN | ولدينا كذلك برنامج شبابي ﻹعادة التأهيل والترفيه باشراف موجه. |
Cooperation with the United Nations Population Fund on awareness-raising activities on the sexual and reproductive health of youth. | UN | :: تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تنفيذ أنشطة توعية للشبان في مجال الصحة الجنسية والإنجاب. |
The legend of the Fountain of youth says all water flows towards it. | Open Subtitles | تَقُولُ أسطورةُ نافورةِ الشابِ أن كُلّ الماء يَتدفّقُ بإتجاهها |
With the performance you were nominated for in Sweet Bird of youth. | Open Subtitles | لأدائك المترشحة عنه في " سويت بيرد أوف يوث" |