ويكيبيديا

    "off the case" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خارج القضية
        
    • خارج القضيّة
        
    • من الحالة
        
    • خارج القضيه
        
    • مِنْ الحالةِ
        
    • خارج الحالة
        
    • عن القضية
        
    • من القضية
        
    • من القضيه
        
    • تترك الحالة
        
    • عن القضيه
        
    • عن القضيّة
        
    • من القضيّة
        
    That would defeat the purpose of taking him off the case, wouldn't it? Open Subtitles هذا من شأنه هزيمة الهدف من أبعادة خارج القضية أليس كذلك؟
    Tom, if you look in my eyes and say that we have no elements to resort, off the case now, Open Subtitles توم، إذا نظرت في عيني وقل أنه ليس لدينا عناصر اللجوء، خارج القضية الآن،
    Look, you're just upset because they took you off the case. Open Subtitles إنظري، أنتِ فقط مُستاءة أنهم أخرجوكِ خارج القضية
    Tessa marchetti doesn't pan out, you're off the case. Open Subtitles تيسا ماركيتي لن تنجح و ستكونين خارج القضيّة
    She pitched a fit to Masters and now it's very likely we'll be taken off the case. Open Subtitles وزفّت الخبر لماسترز فغضب. والآن فمن المحتمل جداً أنْ يتم استبعادنا من الحالة.
    I'm sorry, Miss Campbell. I'm off the case. Open Subtitles انا آسف آنسه كامبل انا خارج القضيه
    We came here to get your mind off the case. Open Subtitles جِئنَا هنا أَنْ يُصبحَ رأيك مِنْ الحالةِ.
    They took my badge, booted you off the case, stole our files. Open Subtitles أخذوا شارتي،وضعوك خارج القضية سرقوا ملفاتنا
    I think I know how to get him off the case once and for all. Open Subtitles .أعتقد أنني أعرف كيف أبعده خارج القضية نهائيا
    I will be more delicate next time. No, you won't. You're off the case. Open Subtitles لا، لن تفعلى أنتِ خارج القضية سأتولاها بنفسى
    Martin Loeb makes one call to the mayor, and I am off the case, and Kate just lets it happen? Open Subtitles مارتن لوب يتصل بالمحافظ وأنا خارج القضية وكايت سمحت بهذا
    However, I spoke with your lieutenant. You're off the case. Open Subtitles على أي حال بعد أَن أتكلم مع الظابط، أنت خارج القضية
    I couldn't prove what I'd seen and heard. I was off the case. Open Subtitles لم يكن بإمكاني إثبات ما رأيت و سمعت لأني كنت خارج القضية
    You know they would have pulled me off the case. Open Subtitles كنت أعرف أنها ستكون له سحبني خارج القضية.
    We're done here. You're off the case. Open Subtitles لقد إنتهينا هنا، أنتِ خارج القضية
    And second, we're off the case if you recall. Open Subtitles وثانياً: نحن خارج القضيّة إذا كنتِ تتذكّرين.
    That means you better get her served by the end of the day, or you're off the case. Open Subtitles ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة.
    He's been notified that Henkin wants you off the case. Open Subtitles لقد ابُلغ ان هينكن يريدك خارج القضيه
    You're off the case. Open Subtitles أنت مِنْ الحالةِ.
    You're off the case. Stop judging me. Open Subtitles انت خارج الحالة توقفي عن الحكم علي
    Call him, tell him we're off the case, see what he says. Open Subtitles إتصل به، وأخبره بشأن إقصائنا عن القضية ولترى ما هو رده
    See if I can Garrett taken off the case. Open Subtitles سأرى أن كان بإمكاني إخراج غاريت من القضية
    I'm sure you'll be taken off the case if you hand that in for being involved in it. Open Subtitles ان قمت بتسليم ذلك فقد يقصونك من القضيه لان لك صله بها
    You're not off the case. Open Subtitles -لن تترك الحالة
    He just wanted you off the case'cause he's a misogynistic asshole. Open Subtitles هو أرادكما الإبتعاد عن القضيه. لأنه يكره النساء الحمقى.
    If my captain found out I slept with her, - he would have taken me off the case. Open Subtitles لو عرف نقيبي أنّني أقمت علاقة معها، كان سيبعدني عن القضيّة.
    If she finds out this is a match to my shooting, she'll take me off the case. Open Subtitles لو اكتشفت أنّ هذا مُطابق لإطلاق النار عليّ، فسوف تقوم بإخراجي من القضيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد