ويكيبيديا

    "off the face of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من على وجه
        
    • عن وجه
        
    • من وجه
        
    • من على وجهِ
        
    I'm gonna blow the building off the face of the map and anything within a 5-mile radius. Open Subtitles سأقوم بتفجير المبنى من على وجه الخريطة وأي شيء داخل دائرة نصف قطرها 5 أميال
    We nearly wiped humpback whales off the face of the planet. Open Subtitles لقد أوشكنا على محو الحيتان الحدباء من على وجه الكوكب.
    Shortly afterwards, Hyde murdered a politician, Sir Danvers Carew, and then disappeared off the face of the earth. Open Subtitles بعدها بقليل هايد قام بقتل احد السياسين سير.دانفرز كاريو ثم اختفى بعدها من على وجه الارض
    Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth. UN وأزيلت عن وجه اﻷرض مئات اﻵلاف من المدن والقرى.
    We cannot get anywhere near fulfilling that pledge unless we wipe the scourge of torture off the face of the earth. UN ولن يكون في مقدورنا إحراز أي تقدم يذكر على طريق الوفاء بهذا العهد ما لم نمح وباء التعذيب من وجه اﻷرض.
    She just vanished off the face of the earth? Open Subtitles وقالت انها اختفت تماما من على وجه الأرض؟
    It's like you dropped off the face of the planet. Open Subtitles كما لو أنك اختفيت من على وجه الكرة الأرضية
    The international community could not continue to stand by while an entire society was slowly wiped off the face of the earth. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يستمر في الوقوف موقف المتفرج بينما يتعرض مجتمع بأكمله إلى الإبادة ببطء من على وجه الأرض.
    All that really matters is that you vanished off the face of the earth nearly 30 years ago, and yet here you are. Open Subtitles كل ما يهُم هو أنك اختفيت من على وجه الأرض لقُرابة الـ30 عام
    That prick's trying to wipe us off the face of the earth. Open Subtitles ذلك الحقير يُحاول محونـا من على وجه الأرض
    That's what you said with the Jonas Walker case, and he fell off the face of the Earth. Open Subtitles وهذا هو ما قلته في القضية جوناس ووكر، وسقط من على وجه الأرض.
    do their spell, and wipe us all off the face of the earth. Open Subtitles و إجراء تعويذتهم و محونا جميعًا من على وجه الأرض
    Banish all demons off the face of the Earth, lock them away forever. Open Subtitles نفيّ جميع الكائنات الشريرة من على وجه الأرض، سجنهم للأبد.
    It's still the only human disease to have been wiped off the face of the Earth. Open Subtitles لايزال هذا هو المرض البشري الوحيد الذي مُحي تماماً من على وجه الأرض
    This guy, he's not gonna rest until he's wiped us off the face of the Earth. Open Subtitles هذا الشيء لن يستريح ابدا حتّى يزيلنا من على وجه الأرض
    They failed their mission. So the wolf huffed and puffed and she blew them off the face of the earth. Open Subtitles وأفشلوا المُهمة، فجن جُنون الذئبة وقامت بمحوهم من على وجه الأرض.
    Sarah was investigating an underground prostitution ring, and she dropped off the face of the Earth. Open Subtitles شبكة دعارة سرية و اختفت من على وجه الأرض
    - Why, do you think I should? He dropped off the face of the earth for six weeks after you donated to his "charity." Open Subtitles لا أمي ، لقد أختفى من على وجه الأرض لمدة ستة أسابيع
    The next 12 hours, Ilaria is gonna try and wipe this base off the face of the earth with us inside. Open Subtitles أن تمحو هذه القاعدة عن وجه الأرض و نحن بداخلها
    His accomplices were caught fleeing the scene, but somehow, he seemed to disappear off the face of the earth... Open Subtitles شركاءه في الجريمة قبض عليهم في مسرح الجريمة لكن بطريقة ما يبدو أنه اختفى.. عن وجه الأرض تماماً..
    It's gonna usher in the age of the Atrians, and all the humans are gonna be wiped off the face of your own planet. Open Subtitles ستعلن عن بداية حقبة الاتريين وكل البشر سيمحون من وجه
    Then the Spaniards landed and wiped the Aztecs off the face of the earth. Open Subtitles ثُمَ أتى الإسبان و أبادوا الأزتيك من على وجهِ الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد