This must always be recognized when the offence is committed in a context in which it becomes a crime against humanity. | UN | ويجب على الدوام الاعتراف بهذا الطابع عندما ترتكب الجريمة في سياق تصبح فيه جريمة ضد الإنسانية. |
(a) The offence is committed in the territory of that State; or | UN | )أ( ترتكب الجريمة في أراضي تلك الدولة؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State Party; or | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة الطرف؛ أو |
(a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State; | UN | (أ) عندما تكون الجريمة قد ارتكبت داخل أي إقليم يخضع لولايتها القضائية أو على متن طائرات أو سفن مسجلة في هذه الدولة؛ |
(a) When the offence is committed in the territory of that State or on board a ship or aircraft registered in that State; | UN | (أ) حين تكون الجريمة قد ارتكبت في إقليم تلك الدولة أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة، أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State; | UN | )أ( عندما يرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة ؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State; | UN | (أ) تُرتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة؛ أو |
(d) The offence is committed in an attempt to compel that State to do or abstain from doing any act. | UN | )د( ترتكب الجريمة في محاولة ﻹكراه تلك الدولة علـى القيام بــأي عمـل أو اﻹحجـام عن القيام به. |
(a) The offence is committed in the territory of that State; or | UN | (أ) ترتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة؛ أو |
(d) The offence is committed in an attempt to compel that State to do or abstain from doing any act; or | UN | (د) ترتكب الجريمة في محاولة لإرغام تلك الدولة على القيام بأي عمل من الأعمال أو الامتناع عن القيام به؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State; or | UN | (أ) ترتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State; or | UN | (أ) ترتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة؛ أو |
(d) The offence is committed in an attempt to compel that State to do or abstain from doing any act; or | UN | (د) ترتكب الجريمة في محاولة لإرغام تلك الدولة على القيام بأي عمل من الأعمال أو الامتناع عن القيام به؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State Party; or | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في إقليم تلك الدولة الطرف؛ |
(a) The offence is committed in the territory of that State Party; or | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة الطرف؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State Party; or | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة الطرف؛() أو |
(a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State; | UN | (أ) عندما تكون الجريمة قد ارتكبت داخل أي إقليم يخضع لولايتها القضائية أو على متن طائرات أو سفن مسجلة في هذه الدولة؛ |
(a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State; | UN | (أ) عندما تكون الجريمة قد ارتكبت داخل أي إقليم يخضع لولايتها القضائية أو على متن طائرات أو سفن مسجلة في هذه الدولة؛ |
(a) The offence is committed in the territory of that State; or | UN | (أ) حين تكون الجريمة قد ارتكبت في إقليم تلك الدولة؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State; or | UN | )أ( عندما يرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة ؛ أو |
(a) The offence is committed in the territory of that State; | UN | (أ) تُرتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة؛ أو |
The penalty shall be imprisonment for a term of one year to five years where the offence is committed in conjunction with either of the aggravating circumstances set forth in article 4 of this Act. | UN | (ب) كل من استغلّ بأية وسيلة شخصاً أو فجوره. وتكون العقوبة الحبس من سنة إلى خمس سنوات إذا اقترنت الجريمة بأحد الظرفين المشددين المنصوص عليهما في المادة الرابعة من هذا القانون. |