ويكيبيديا

    "office of internal oversight" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب المراقبة الداخلية
        
    • المكتب بواسطته على
        
    • الرقابة الداخلية التابع
        
    • مكتب الرقابة الداخلية
        
    • إليها المكتب
        
    • مكتب للمراقبة
        
    and Corr.1 of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services on the in-depth evaluation of the programme on environment UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    Report of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services on UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية للبرنامجين
    He also welcomed the proposed strengthening of the internal audit function in the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services. UN وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية.
    Cost savings and recoveries resulting from actions of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services, UN وفورات التكاليف والمبالـغ المستـردة نتيجة لإجراءات التي اتخذها مكتب المراقبة الداخلية
    Significant recommendations in reports of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services on which corrective action UN توصيات هامة وردت في تقارير مكتب المراقبة الداخلية ولم
    B. Findings on departmental oversight in reports of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services UN النتائج الواردة في تقارير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المراقبة في اﻹدارات
    We want to recall the importance that we attach to the recommendations of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services. UN ونود أن نذكر بالأهمية التي نوليها لتوصيات مكتب المراقبة الداخلية.
    Item 143: Report of the Secretary-General on the activities of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services UN البند ١٤٣: تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services on the review of outsourcing practices in the United Nations UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the activities of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Report of the Secretary-General on the activities of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Agenda item 143: Report of the Secretary-General on the activities of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services UN البند ٣٤١ من جدول اﻷعمال: تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Item 143 concerned only the report of the Secretary-General on the activities of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services. UN وأوضح أن البند ١٤٣ لا يتعلق إلا بتقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية.
    V. Status of implementation of the recommendations of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services UN حالة تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية
    Documentation was provided to the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services in support of the situation described by the Tribunal. UN وقدمت وثائق إلى مكتب المراقبة الداخلية دعما للحالة التي بينتها المحكمة.
    The Committee notes that the Secretary-General concurred with the recommendations contained in section VIII of the report of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام قد وافق على التوصيات الواردة في الفرع الثامن من تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    Report of the Secretary-General on the activities of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    This latter role, in which the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services has traditionally provided internal audits for use by senior management, has also become blurred as a result of the General Assembly's recent decision to have the Office report directly to Member States as well as to the Secretary-General, and to allow Member States direct access to its reports. UN كما أن هذا الدور الأخير، الذي دأب المكتب بواسطته على إجراء مراجعات داخلية للحسابات لتكون في متناول الإدارة العليا، أصبح أيضا غير واضح جرّاء قرار اتخذته الجمعية العامة مؤخرا بأن يكون المكتب مسؤولا بصورة مباشرة أمام الدول الأعضاء وكذلك أمام الأمين العام، والسماح للدول الأعضاء بالاطلاع المباشر على تقاريره.
    Special mention is made of the meeting organized with the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT of UNESCO. UN وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى الاجتماع الذي نظم مع مكتب الرقابة الداخلية التابع لمنظمة اليونيسكو.
    The Division immediately accepted the findings of the OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services and its recommendations. UN وقد قبلت الشعبة على الفور النتائج والتوصيات التي خلص إليها المكتب.
    1. By its resolution 48/218 B of 29 July 1994, the General Assembly, inter alia, decided to establish an OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT Services. UN ١ - بموجب القرار ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، في جملة أمور، إنشاء مكتب للمراقبة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد