44 close protection courses for a total of 84 Close Protection officers for field missions | UN | تنظيم 44 دورة تدريبية على الحماية المباشرة لما مجموعه 84 ضابطا من ضباط الحماية المباشرة لخدمة البعثات الميدانية |
4 close-protection courses for a total of 72 close-protection officers for field missions | UN | تنظيم 4 دورات تدريبية في مجال الحماية المباشرة لما مجموعه 72 من ضباط الحماية المباشرة للبعثات الميدانية |
EXECUTIVE BOARD MEMBERSHIP: COMPOSITION AND officers for 2001 | UN | عضوية المجلس التنفيذي: التكوين وأعضاء المكتب لعام 2001 |
Executive Board membership: composition and officers for 2006 | UN | عضوية المجلس التنفيذي: التكوين وأعضاء المكتب لعام 2006 |
Certification of chief administrative officers and chief civilian personnel officers for missions | UN | التصديق لكبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين في البعثات |
Liaison officer days (72 officers for 366 days) | UN | يوماً من أيام عمل ضباط الاتصال (72 ضابط اتصال لمدة 366 يوماً) |
Cases are currently pending against 29 jandarma and 36 police officers for the use of excessive force and manslaughter. | UN | وهناك الآن قضايا معلقة ضد 29 من رجال الدرك و36 من ضباط الشرطة لاستخدام القوة المفرطة وللقتل دون سبق إصرار. |
Recruited and trained 20 Liberian prison officers for the Monrovia prison | UN | :: تعيين وتدريب 20 من ضباط السجون الليبريين للعمل في سجن مونروفيا |
Recruited and trained 20 Liberian prison officers for the Monrovia prison | UN | تعيين وتدريب 20 من ضباط السجون الليبريين للعمل في سجن منروفيا |
6. Provision is made for payment of a meal allowance to 75 staff officers for a total of 13,650 person/days. | UN | ٦ - أدرج مبلغ لدفع بدل وجبات ﻟ ٧٥ ضابطا من ضباط اﻷركان بما مجموعه ٦٥٠ ١٣ شخصا/يوما. |
Executive Board membership: composition and officers for 2005 | UN | عضوية المجلس التنفيذي: التكوين وأعضاء المكتب لعام 2005 |
Executive Board membership: composition and officers for 2007 | UN | عضوية المجلس التنفيذي: التكوين وأعضاء المكتب لعام 2007 |
EXECUTIVE BOARD MEMBERSHIP: COMPOSITION AND officers for 2002 | UN | عضوية المجلس التنفيذي: التكوين وأعضاء المكتب لعام 2002 |
Certified chief administrative officers and chief civilian personnel officers for missions | UN | اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين بالبعثات |
Technical clearance of 200 judicial officers and 50 corrections officers for inclusion in rosters | UN | الإجازة الفنية لما مجموعه 200 موظفي شؤون قضائية و 50 موظف سجون لإدراجهم في القوائم |
Troop days (57 liaison officers for 365 days) | UN | أيام عمل من أيام عمل القوات (57 ضابط اتصال لمدة 365 يوما) |
Troop-days for close liaison (74 officers for 365 days) | UN | أيام من أيام عمل الجنود لتولي مهمة الاتصال الوثيق (74 ضابط اتصال لمدة 365 يوماً) |
Provision is also made for a compensation payment to members of the Auxiliary Police Force at an average monthly rate of $110 per police officer for 6,000 officers for six months ($3,960,000). | UN | ٠٤١ - وخصص أيضا اعتماد من أجل دفع التعويضات ﻷفراد قوة الشرطة المساعدة بمعدل شهري متوسطه ١١٠ دولارات لكل شرطي لعدد قدره ٠٠٠ ٦ شرطي لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٠٦٩ ٣ دولار(. |
The officers for the seventh session were thus as follows: | UN | وبناء على ذلك كان أعضاء المكتب في الدورة السابعة كما يلي: |
The level of professionalism of the security and safety personnel will be further enhanced through the provision of specialized training to the officers on a continuous basis, which will also maximize the use of officers for multiple specialized security functions. | UN | وسيعزَّز مستوى الاحتراف المهني لدى موظفي الأمن والسلامة بدرجة أكبر، وذلك بتنظيم تدريبات متخصصة للضباط بشكل مستمر، مما يمكّن أيضا من استخدام الضباط على نحو أمثل لأداء مهام أمنية متخصصة متعددة. |
Executive Board membership: composition and officers for 2009 | UN | عضوية المجلس التنفيذي: تأليفه وأعضاء مكتبه في عام 2009 |
Okay, can you follow those officers for me? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكنكما مرافقة هؤلاء الضباط من أجلي؟ |
This is generally in line with the practice of the General Assembly for electing officers for its Main Committees. | UN | ويتمشى ذلك بصفة عامة مع الممارسة التي تتبعها الجمعية العامة في انتخاب أعضاء مكاتب لجانها الرئيسية. |
The standards of professionalism of the security and safety personnel will be further enhanced through the provision of specialized training to the officers on a continuous basis, which will also maximize the use of officers for multiple specialized security functions. | UN | وسيتواصل رفع معايير الاحتراف لدى الموظفين المعنيين بتوفير السلامة والأمن عبر تزويدهم بالتدريب المتخصص على أساس مستمر، وهو ما سيؤدي أيضا إلى الاستعانة بهم إلى الحد الأقصى لتأدية مهام أمنية متخصصة متعددة. |
Item 7 Election of the Chairperson and other officers for the fourth session of the Commission | UN | البند ٧ انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب اﻵخرين للدورة الرابعة للجنة |
149. Four Judicial Affairs Officers currently serve as desk officers for two to four missions each, working in coordination with the integrated operational teams of DPKO. | UN | 149 - ويعمل أربعة موظفين قضائيين حاليا بصفتهم مسؤولين عن تنسيق شؤون البعثات بحيث يتولى كل منهم المسؤولية عن بعثات يتراوح عددها بين بعثتين وأربع بعثات، ويعملون بالتنسيق مع الأفرقة العملياتية المتكاملة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Provision is also made for a compensation payment to members of the auxiliary police force at an average monthly rate of $110 per police officer for 10,000 officers for six months ($6,600,000). | UN | ٨٧ - أدرج أيضا اعتماد لمبالغ التعويض ﻷفراد قوة الشرطة المساعدة بمعدل شهري يبلغ ١١٠ دولارات في المتوسط لكل ضابط شرطة، لما مجموعه ٠٠٠ ١٠ ضابط لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٦٠٠ ٦ دولار(. |
In support of efforts to develop the concept of a generic mission headquarters, India had pledged a brigade and 60 officers for the on-call list. | UN | ودعماً للجهود الرامية إلى تطوير مفهوم إيجاد قيادة بعثة نوعية تعهدت الهند بتقديم لواء و60 ضابطاً لقائمة الاستدعاء الفوري. |