ويكيبيديا

    "old debt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الديون القديمة
        
    • الدين القديم
        
    • دين قديم
        
    • الديْن القديم
        
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq’s mountain of old debt. UN وفي كلتا الحالتين لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً استندت إليه الترتيبات.
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq's mountain of old debt. UN وفي الحالتين معاً لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً ارتكزت عليه الترتيبات.
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq's mountain of old debt. UN وفي الحالتين معاً لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً ارتكزت عليه الترتيبات.
    The Panel recognized that, under rescheduling agreements, the old debt might legally be regarded as new under applicable municipal law. UN ويعترف الفريق، أنه في إطار اتفاقات إعادة الجدولة، يمكن أن يعتبر الدين القديم ديناً جديداً بموجب القانون المحلي المطبق.
    Countries found themselves indebted not through their own volition but rather because of the recycling of old debt that had been taken on in the absence of a debt sustainability framework. UN تجد البلدان نفسها مدينة ليس بمحض إرادتها بل بسبب إعادة تدوير الدين القديم الذي قد أُبقِي في غياب إطار لاستدامة الدين.
    This second inquiry eliminates the possibility that compensation will be paid for Iraq's old debt and conforms to the purpose underlying a letter of credit, which is to provide payment for the goods to the seller. UN وهذا التحرّي الثاني يزيل احتمال دفع التعويض بسبب دين قديم على العراق ويؤكد أنه يتفق مع الغرض الذي من أجله صدر خطاب الاعتماد، وهو تسديد ثمن السلع للبائع.
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq's mountain of old debt. UN وفي الحالتين معاً لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً ارتكزت عليه الترتيبات.
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq's mountain of old debt. UN وفي الحالتين معاً لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً ارتكزت عليه الترتيبات.
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq's mountain of old debt. UN وفي الحالتين معاً لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً ارتكزت عليه الترتيبات.
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq's mountain of old debt. UN وفي الحالتين معاً لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً ارتكزت عليه الترتيبات.
    In both cases, a key element underlying the arrangements must be the impact of Iraq's mountain of old debt. UN وفي الحالتين معاً لا بد وأن أثر تراكم الديون القديمة للعراق كان عاملاً رئيسياً ارتكزت عليه الترتيبات.
    Third, official bilateral creditors have pursued a strategy of subordination of old debt to new by maintaining cutoff dates in Paris Club debt reschedulings. UN وثالثا، يتبع الدائنون الثنائيون الرسميون استراتيجية مؤداها إخضاع الديون القديمة للديون الجديدة بالحفاظ على مواعيد انعقاد الديون في عمليات إعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس.
    (b) Application of the “old debt” analysis 77 - 81 UN (ب) تطبيق تحليل " الدين القديم " 77-81 40
    Reductions have taken place, inter alia, through debt buy-backs, i.e. the exchange of old debt for new par-value bonds at a reduced interest rate or for discounted, partially collateralized bonds. UN وحدثت تخفيضات بطرق منها عمليات بيع الديون، أي استبدال الدين القديم بسندات جديدة بقيمتها الاسمية بسعر فائدة مخفض أو استبداله بسندات مخصومة مكفولة جزئيا بالتضامن.
    Replacing the old debt with a new debt on more favourable terms; UN - استبدال الدين القديم بدين جديد، بشروط أفضل؛
    (a) The analysis of “old debt” 72 - 76 UN (أ) تحليل " الدين القديم " 72-76 39
    (b) Application of the " old debt " analysis UN (ب) تطبيق تحليل " الدين القديم "
    (b) Application of the " old debt " analysis UN (ب) تطبيق تحليل " الدين القديم "
    I have relied on an old debt for far too long. Open Subtitles لقد اعتمدت على دين قديم منذ زمن بعيد
    The Panel finds that the " arising prior to " clause must be applied to such intimately related transactions so that no part of an old debt comes within the jurisdiction of the Commission. UN ويرى الفريق أن " شرط الناشئة قبل " ينبغي أن يطبق على هذه الصفقات الوثيقة الارتباط بهذه القروض حتى لا يدخل أي جزء من دين قديم ضمن ولاية اللجنة.
    - It's an old debt repaid. Open Subtitles انه دين قديم تم سدادة
    It is not sufficient simply to highlight the fact that the contractual arrangements provide for deferred payments, and then to conclude that the “old debt” rule applies. UN ولا يكفي ببساطة إبراز حقيقة أن الترتيبات التعاقدية تنص على مدفوعات مؤجلة، وبالتالي استخلاص أن قاعدة " الديْن القديم " تنطبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد