Police officers allegedly handcuffed him, forced him to lie down on a bench, then poured water into his mouth. | UN | ويُزعم أن رجال الشرطة قيدوا يديه بالأصفاد وأجبروه على الاستلقاء على مقعد ثم صبوا الماء داخل فمه. |
He's lying dead on a bench in Sutro Heights. | Open Subtitles | انه ملقى ميتاً على مقعد في مرتفعات سوترو |
It began when three persons, including the complainant, passed by four other persons sitting on a bench who made a jocular remark about the straw hat one of the Black youths was wearing. | UN | فقد بدأ الحادث عندما مر ثلاثة أشخاص، ومنهم الشاكي، أمام أربعة أشخاص آخرين جالسين على مقعد وعلق هؤلاء مازحين على القبعة المصنوعة من القش التي كان يرتديها أحد الشبان السود. |
There'll be a woman on a bench with a green purse. | Open Subtitles | ثمة امرأة ستكون في انتظارك على المقعد مع حقيبة خضراء. |
His family feared they'd been caught... by a woman they clubbed, drugged and left on a bench. | Open Subtitles | و خافت عائلته ان يمسكوا من قبل المرأة التي ضربوها و خدروها وتركوها على المقعد |
Also sitting on a bench in the Court of Criminal Appeal and occasionally as an acting judge of appeal in the Court of Appeal (civil cases only). | UN | عضو هيئة محكمة الاستئناف الجنائية وأحيانا قاضي استئناف بالوكالة في محكمة الاستئناف (في القضايا المدنية فقط). |
A second bomb was discovered on a bench near which the bus had stopped. | UN | وعثر على قنبلة أخرى كانت على مقعد توقفت الحافلة بالقرب منه. |
She's on a bench, she's a block east of the hotel. Call EMTs. | Open Subtitles | انها على مقعد,انها على بعد شارع من الفندق إتصل بالمسعفين |
Our view of the park is now policemen on a bench. | Open Subtitles | المنظر الذي يُطل على الحديقة هُناك رجل شرطة جالس على مقعد |
Next thing I know, a couple of cops are waking me up on a bench. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعلمه، بضع من رجال الشرطة يستيقظونني على مقعد حديقة |
A couple of years later, I proposed to her right there in the garden after we carved our initials on a bench. | Open Subtitles | وبعدها بسنتين، تقدّمتُ لخطبتها، هُناك في تلك الحديقة، تماما بعدما نحتنا الأحرف الأولى لاسمينا على مقعد قريب. |
You like sitting on a bench outside a school all day? | Open Subtitles | تحب أن تجلس على مقعد خارج المدرسة طوال النهار؟ |
She met with her accountant at 9 p. m. on a bench in town square? | Open Subtitles | في التاسعة مساءً على مقعد في ساحة البلدة؟ |
every day... sitting on a bench... watching people walk by... | Open Subtitles | كل يوم جالساً على مقعد اراقب الناس يتمشون |
I learned things like two fat guys sitting on a bench didn't have to be scary, they could also be a nice shady place to hide and play cards. | Open Subtitles | تعلّمت أموراً كأن لا يكون جلوس رجلين ضخمين على مقعد أمراً مخيفاً قد يشكّلان مكاناً جميلاً وظليلاً للاختباء ولعب الورق |
on a bench. I couldn't even make it to the car. | Open Subtitles | على مقعد لم أستطيع حتى أن أصل إلى السيارة |
There's no law against them sitting on a bench at the depot. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع الجلوس على مقعد أمام مستودع |
Okay, I called 911'cause you were passed out on a bench in the freezing cold, soaked in your own piss. | Open Subtitles | حسناً، لقد اتصلت بخدمة الطوارئ لأنك كنت فاقداً للوعي على المقعد في البرد القارص، غارقاً في قذارتك |
This is so creepy. I was sitting on a bench talking to a friend. | Open Subtitles | هذا مخيف كنتُ جالسة على المقعد أتحدث مع صديق |
Upstairs there's this mural of wildflowers, and I like to sit on a bench in front of it. | Open Subtitles | الطابق العلوي هناك جدارية من الزهور البرية وأحب الجلوس على المقعد أمامها |
Also sitting on a bench in the Court of Criminal Appeal and occasionally as an acting judge of appeal in the Court of Appeal (civil cases only). | UN | عضو هيئة محكمة الاستئناف الجنائية وأحيانا قاضي استئناف بالوكالة في محكمة الاستئناف (في القضايا المدنية فقط). |
I sat on a bench for two hours with $50,000 in a bag at my feet. | Open Subtitles | جلست على الدكة لساعتين مع حقيبة 50 ألف عند قدمي |