I was raised on a farm in Mooresville, Indiana. | Open Subtitles | أنا ترعرعت في مزرعة بـ مورسفيل , إنديانا |
And very briefly at that. She lives on a farm near Munich. | Open Subtitles | و لاٍيجاز ذلك ، اٍنها تعيش في مزرعة بالقرب من ميونيخ |
I grew up on a farm and I won't eat anything that beat me in a fight. | Open Subtitles | ترعرت في مزرعة ولا آكل اي شيء يهزمني في قتال |
He lives on a farm nearby. A former gardener. | Open Subtitles | يعتاش بمزرعة في مكان قريب كان بستاني سابق |
Every second man combining work on a farm with work outside agriculture has a vocational education. | UN | وقد حصل واحد من كل رجلين ممن يجمعون بين العمل في المزرعة والعمل خارج الزراعة على تعليم مهني. |
I grew up on a farm where I cut down many trees. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة حيث وخفض العديد من الأشجار. |
Five years ago, they're living on a farm in the Dominican Republic, and now they need oysters flown in from Maine? | Open Subtitles | منذ خمس سنوات ، كانوا يعيشون في مزرعة في جمهورية الدومينيك والآن يحتاجون المحار طائرًا من ماين ؟ |
Hi, I have some information about a dead body. on a farm. | Open Subtitles | مرحباً، عندي بعض المعلومات بخصوص جثة في مزرعة. |
He bought Lady Alexander and the others so they could live out their days on a farm in Virginia. | Open Subtitles | اشترى اليدي الكساندر و اخرين حتى يتمكنوا من العيش في مزرعة في فيرجينيا |
Well, that's gonna be very hard to do now that we're living on a farm. | Open Subtitles | حسنا , ذلك سيكون صعب جدا لفعله الآن بأننا سنعيش في مزرعة |
Emoji guy loved your barnyard samples. Apparently, he grew up on a farm! | Open Subtitles | مخترع ذلك الرمز التعبيري أُعجب بموسيقاك الريفية، لقد ترعرع في مزرعة على ما يبدو |
The boy is kept hidden on a farm here in our area. | Open Subtitles | الطفل يحتفظ به أحدهن في مزرعة قريبة من هنا. |
When I was little, my best friend lived on a farm. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، صديقتي المقربة كانت تعيش في مزرعة |
They lived together on a farm out in the countryside with lots of animals. | Open Subtitles | عاشتا معًا في مزرعة في الريف مع وجود حيوانات كثيرة. |
I grew up on a farm. Why would I go camping? | Open Subtitles | لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟ |
Too many bugs. You live on a farm. | Open Subtitles | ـ الكثير جداً من البق ـ أنّكِ تعيش في مزرعة |
The tires on his truck were muddy, but it hasn't rained in weeks, which means that he must be living outside town on a farm. | Open Subtitles | عجلات عربته كانت موحلة لكن لم تُمطر منذ أسابيع مما يعني أنه كان يعيش خارج المدينة في مزرعة |
I wasn't born on a farm, but I do know bullshit when I smell it, and I gotta say... | Open Subtitles | أنا لم أولد بمزرعة ولكنني أعرف رائح الهراء عندما أشمه والآن علي أن أقول بأن هذا هراء |
It made me want to live on a farm so much I tried to milk my cat. | Open Subtitles | جعلني أرغب بشدّة في العيش بمزرعة حتّى أنّي حاولتُ حلب قطّتي. |
I grew up on a farm. Even the animals need a couple of times to get it right. | Open Subtitles | انا ترعرعت في المزرعة,حتى الحيونات بحاجة لعدة محاولات لتفعلها بشكل صحيح |
And Wilson is out on a farm somewhere, right? | Open Subtitles | ويلسون هو خارج على مزرعة مكان ما، أليس كذلك؟ |
I was raised on a farm. You think I'd be good at this by now. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعه كان يجب أن اكون جيداً في هذا |
Upper east side of Maine, actually. I grew up on a farm. | Open Subtitles | أعلى الجانب الشرقي لمن فى الحقيقة نشأت فى مزرعة |
They say she lived on a farm near here. | Open Subtitles | قالوا انها عاشت فى مزرعه قريبه من هنا |
You left the Stargate programme because of mental stress, and because you wanted to be with me on a farm full of really stinky animals. | Open Subtitles | وبسبب كونك تريدين البقاء معي في المزرعه المليئه مع الحيونات نتنة الرائحه |