The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The list of non-State participants in the interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وتوضع قائمة الجهات المشاركة في جلسة التحاور غير الرسمية من غير الدول على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Multi-standard VCRs, television sets and video projectors, as well as slide projectors and overhead projectors, can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح وأجهزة العرض العلوية، على أساس أولوية تقديم الطلبات. |
Given space limitations, the list of participants in the meeting will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وبالنظر إلى محدودية الأماكن، ستوضع قائمة بأسماء المشاركين على أساس الأولوية بالأسبقية. |
A list of speakers, on a first-come, first-served basis, is open for inscription. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين مفتوح وفق قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
The list of non-State participants in the interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وتوضع قائمة الجهات المشاركة في جلسة التحاور غير الرسمية من غير الدول على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعي المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وتوضع قائمة الجهات المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة من غير الدول على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Inscription, on a first-come, first-served basis, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Inscription, on a first-come, first-served basis, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Multi-standard VCRs, television sets and video projectors, as well as slide projectors, can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح، على أساس أولوية تقديم الطلبات. |
Multi-standard VCRs, television sets and video projectors, as well as slide projectors, can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح، على أساس أولوية تقديم الطلبات. |
Given space limitations, the list of participants in the meeting will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وبالنظر إلى محدودية الأماكن، ستوضع قائمة بأسماء المشاركين على أساس الأولوية بالأسبقية. |
Given space limitations, the list of participants in the meeting will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وبالنظر إلى محدودية الأماكن، ستوضع قائمة بأسماء المشاركين على أساس الأولوية بالأسبقية. |
A list of speakers, on a first-come, first-served basis, is open for inscription. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين مفتوح وفق قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
A list of speakers, on a first-come, first-served basis, is open for inscription. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين مفتوح وفق قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
All others will be seated on a first-come, first-served basis. | UN | وتُخصص مقاعد جلوس لغير هؤلاء حسب قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
Internet workstations: numerous workstations for accessing the Internet are available in the General Reference Reading Room of the Library (room L-105). Access is provided on a first-come, first-served basis, with priority given to delegates. | UN | وحدات التشغيل الخاصة بشبكة الإنترنت: توجد وحدات تشغيل متعددة للوصول إلى شبكة الإنترنت بغرفة قراءة المراجع العامة بالمكتبة (الغرفة L-105) ويتاح الانتفاع بهذه الخدمة بحسب ترتيب طلبها، مع إعطاء الأولوية لأعضاء الوفود. |
Internet workstations: multiple workstations for accessing the Internet are available in the General Reference Reading Room of the Library (room L-105). Access is provided on a first-come, first-serve basis, with priority given to delegates. | UN | وحدات التشغيل الخاصة بشبكة اﻹنترنت: توجد وحدات تشغيل متعددة للوصول إلى شبكة اﻹنترنت بغرفة قراءة المراجع العامة بالمكتبة )الغرفة L-105( ويتاح الانتفاع بهذه الخدمة حسب أولوية طلبها، مع إعطاء اﻷولوية اﻷولى ﻷعضاء الوفود. |
As above, access is on a first-come, first-serve basis and downloading to diskette is strongly encouraged. | UN | وكما ذكر أعلاه فإن الانتفاع بهذه الخدمة يتم على أساس أولية طلبها وتشجع المكتبة بقوة التحميل على أقراص. |
Multi-standard VCRs, DVD players, television sets and video projectors can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات، البريد الإلكتروني: request-for-services@un.org (الغرفة L-B1-30، الهاتف الفرعي 3-9485). |
The Media Liaison Desk on the third floor will distribute tickets on a first-come first-served basis 30 minutes before the meeting. | UN | وسيقوم مكتب الاتصال مع وسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث بتوزيع البطاقات على ممثلي وسائط الإعلام بحسب ترتيب وصولهم قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة. |
Facilities will include a limited number of computer workstations with Internet access, available on a first-come, first-served basis, and a broadcast village for radio and television journalists. | UN | وسوف تشتمل المرافق على عدد محدود من محطات العمل المزودة بحواسيب مربوطة بشبكة الانترنت وستوضع في خدمة من يقصدها أولا، وتوجد أيضا قرية إذاعية لخدمة الصحفيين العاملين في الراديو والتليفزيون. |