However, they suffer from severe limitations in supporting adequate action on adaptation. | UN | بيد أنها مقيدة بقيود شديدة لدعم اتخاذ إجراءات كافية بشأن التكيف. |
FCCC/SBI/2006/19 Report on the Latin American regional workshop on adaptation. | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية بشأن التكيف. |
:: Lack of research on adaptation and technological solutions. | UN | :: الافتقار إلى البحوث المتعلقة بالتكيف والحلول التكنولوجية. |
Poor mitigation commitments and actions will impose a higher demand on adaptation measures and will require additional funding, | UN | وسوف تزيد الالتزامات والإجراءات المتدنية في مجال التكيف الطلب على تدابير التكيـف وستقتـضي المزيد من التمويل، |
Enhanced action on adaptation, mitigation, technology and financing | UN | تعزيز العمل المتعلق بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل |
My delegation therefore urges the completion of an ambitious agreement on adaptation in Copenhagen. | UN | ولذلك يحث وفد بلادي على إبرام اتفاق طموح في كوبنهاغن، بشأن التكيف. |
Enhanced action on adaptation | UN | العمل المعزَّز بشأن التكيف مع تغير المناخ |
Enhanced action on adaptation | UN | العمل المعزَّز بشأن التكيف مع تغيُّر المناخ |
A facilitative mechanism to design and implement a new work programme on adaptation. | UN | آلية تيسيرية لتصميم وتنفيذ برنامج عمل جديد بشأن التكيف. |
Many Parties stressed the importance of enhancing knowledge sharing and best practices in support of cooperation on adaptation. | UN | 40- وأكد كثير من الأطراف على أهمية تعزيز تقاسم المعارف وأفضل الممارسات دعماً للتعاون بشأن التكيف. |
Further decides that funding for adaptation projects under the adaptation fund shall be consistent with ongoing work on adaptation under the Convention. | UN | 4- يقرر كذلك أن يتمشى تمويل مشاريع التكيف في إطار صندوق التكيف مع العمل الجاري بشأن التكيف في إطار الاتفاقية. |
In addition, at the outcome of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action, all Parties were invited to enhance action on adaptation under the Cancun Adaptation Framework. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي اختتام أعمال الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، دعيت جميع الأطراف إلى تحسين الإجراءات المتعلقة بالتكيف ضمن إطار عمل كانكون للتكيف. |
A text integrating goals on adaptation, mitigation, technology and financing in the shared vision could be prepared at a later stage. | UN | وفي مرحلة لاحقة، يمكن إعداد نص يدرج ضمن الرؤية المشتركة الأهداف المتعلقة بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل. |
Enhanced action on adaptation, mitigation, technology and financing | UN | الإجراءات المعززة المتعلقة بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل |
Public finance should support enhanced action on adaptation and capacity-building. | UN | وينبغي للتمويل المقدم من القطاع العام أن يدعم تعزيز العمل في مجال التكيف وبناء القدرات. |
an integral part of enhanced action on adaptation and mitigation. | UN | `7` جزءاً لا يتجزأ من العمل المعزز في مجال التكيف والتخفيف. |
To increase the understanding of a range of work on adaptation under the three Rio Conventions | UN | زيادة مستوى فهم مجال العمل المتعلق بالتكيف بموجب اتفاقيات ريو الثلاث |
Guidance on adaptation and applicable technologies; | UN | التوجيه المتعلق بالتكيف وبالتكنولوجيات القابلة للتطبيق؛ |
Labour market training is divided into professional training and training on adaptation to the labour market requirements. | UN | وينقسم التدريب المناسب لسوق العمل إلى تدريب مهني وتدريب على التكيف مع احتياجات سوق العمل. |
Five more countries with a long coastline did not report on adaptation in this section. | UN | وامتنعت خمسة بلدان أخرى من البلدان ذات الخط الساحلي الطويل عن الإبلاغ عن التكيف في هذا الفرع. |
A framework for action on adaptation with clear principles for developed and developing countries, clearly linking adaptation to mitigation. | UN | `1` إطار عمل للتكيف له مبادئ واضحة بالنسبة للبلدان المتقدمة والنامية، ويربط بشكل واضح بين التكيف والتخفيف. |
FCCC/SBI/2006/19 Report on the Latin American regional workshop on adaptation. | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية بشأن التكيّف. |
Note: Place holder for text reflecting the essential elements of a long-term cooperative action on adaptation, mitigation, technology and financing. | UN | ملاحظة: حيز مخصص لإدراج العناصر الأساسية للعمل التعاوني الطويل الأجل فيما يتعلق بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل. |
Enhanced action on adaptation and its associated means of implementation | UN | العمل المعزز المتعلق بالتكيّف ووسائل التنفيذ المرتبطة به |
[An] [A] [Adaptation Committee] [Subsidiary Body on adaptation] [Advisory Body on adaptation]; | UN | (ب) [لجنة تكيّف] [هيئة فرعية معنية بالتكيف] [هيئة استشارية معنية بالتكيّف]؛ |
The handbook contains a chapter on adaptation, which presents methods for determining the cost of response measures to climate change. | UN | ويحتوي الدليل على فصل في التكيف يعرض طرقاً لتحديد تكلفة تدابير الاستجابة لتغير المناخ. |
It is important, then, that an effective international response to climate change include mechanisms to support national and regional action on adaptation. | UN | وبالتالي من المهم أن تضم الاستجابة الدولية الفعالة لتغير المناخ آليات لدعم العمل الوطني والإقليمي في مجال التكيّف. |
FCCC/SBI/2007/2 Report on the African regional workshop on adaptation. | UN | FCCC/SBI/2007/2 تقرير حلقة العمل الإقليمية الأفريقية المعنية بالتكيف. |
Capacity-building Note: Parties have made proposals on enhanced action on capacity-building in the context of enhanced action on adaptation, mitigation, technology and finance. | UN | ملحوظة: قدمت الأطراف مقترحات بشأن العمل المعزز في مجال بناء القدرات في سياق العمل المعزز في مجالات التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل. |